Текст и перевод песни Atitude 67 - Gol Na Final - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gol Na Final - Ao Vivo
Goal in the Final - Live
Eu
queria
dizer,
em
poucas
palavras
I
wanted
to
say,
in
just
a
few
words,
Tudo
o
que
eu
sinto
quando
você
chega
Everything
I
feel
when
you
arrive,
Mas
eu
não
consegui
But
I
couldn't,
Aí
eu
juntei
um
monte
de
palavra'
So
I
put
a
bunch
of
words
together,
E
ficou
assim,
ó
And
it
turned
out
like
this,
look:
Você
não
sabe,
mas
quando
você
me
dá
bom
dia
You
don't
know,
but
when
you
say
good
morning
to
me,
É
como
se
meu
time
fizesse
um
gol
na
final
It's
like
my
team
scoring
a
goal
in
the
final,
Eu
até
canto
no
chuveiro
de
tanta
euforia
I
even
sing
in
the
shower
from
so
much
euphoria,
E
saio
dançando,
pulando
And
I
come
out
dancing,
jumping,
Pensando
que
eu
sou
o
James
Brown
Thinking
I'm
James
Brown.
Eu
faço
coisas
que
normalmente
eu
não
faria
I
do
things
that
I
normally
wouldn't
do,
Fui
pôr
açúcar
no
café,
mas
eu
botei
o
sal
I
went
to
put
sugar
in
my
coffee,
but
I
put
salt,
Atravessei
a
rua
enquanto
o
farol
abria
I
crossed
the
street
as
the
light
turned
green,
E
o
meu
busão
passou
e
eu
esqueci
de
dar
sinal
And
my
bus
went
by
and
I
forgot
to
signal.
E
você
não
sabe
o
tanto
de
inspiração
que
me
traz
And
you
don't
know
how
much
inspiration
you
bring
me,
Eu
'tava
ferrado
se
eu
tivesse
que
te
pagar
direitos
autorais
I'd
be
screwed
if
I
had
to
pay
you
royalties,
E
te
digo
mais,
eu
nunca
fui
fã
de
animais
And
I'll
tell
you
more,
I've
never
been
a
fan
of
animals,
Mas
ando
pensando
em
adotar
um
cachorro
ou
um
gato
But
I've
been
thinking
about
adopting
a
dog
or
a
cat,
Pra
ver
se,
de
fato,
você
não
se
anima
em
me
visitar
mais
Just
to
see
if,
in
fact,
you
might
be
encouraged
to
visit
me
more.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hey,
Mom!
I
found
the
daughter-in-law
you
wanted,
Que
além
de
linda
é
sensacional
Who,
besides
being
beautiful,
is
sensational,
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
She's
a
hottie,
loves
funk,
and
plays
the
drums
No
bloco
do
meu
carnaval
In
my
Carnival
bloco.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hey,
Mom!
I
found
the
daughter-in-law
you
wanted,
Que
além
de
linda
é
sensacional
Who,
besides
being
beautiful,
is
sensational,
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
She's
a
hottie,
loves
funk,
and
plays
the
drums
No
bloco
do
meu
carnaval
In
my
Carnival
bloco.
Ela
não
sabe,
não
She
doesn't
know,
no,
Ela
não
sabe,
mas...
She
doesn't
know,
but...
É,
você
não
sabe,
mas
quando
você
me
dá
bom
dia
Yeah,
you
don't
know,
but
when
you
say
good
morning
to
me,
É
como
se
meu
time
fizesse
um
gol
na
final
It's
like
my
team
scoring
a
goal
in
the
final,
Eu
até
canto
no
chuveiro
de
tanta
euforia
I
even
sing
in
the
shower
from
so
much
euphoria,
E
saio
dançando,
pulando
And
I
come
out
dancing,
jumping,
Pensando
que
eu
sou
o
James
Brown
Thinking
I'm
James
Brown.
Eu
faço
coisas
que
normalmente
eu
não
faria
I
do
things
that
I
normally
wouldn't
do,
Fui
pôr
açúcar
no
café,
mas
eu
botei
o
sal
I
went
to
put
sugar
in
my
coffee,
but
I
put
salt,
Atravessei
a
rua
enquanto
o
farol
abria
I
crossed
the
street
as
the
light
turned
green,
E
o
meu
busão
passou
e
eu
esqueci
de
dar
sinal
And
my
bus
went
by
and
I
forgot
to
signal.
E
você
não
sabe
o
tanto
de
inspiração
que
me
traz
And
you
don't
know
how
much
inspiration
you
bring
me,
Eu
'tava
ferrado
se
eu
tivesse
que
te
pagar
direitos
autorais
I'd
be
screwed
if
I
had
to
pay
you
royalties,
E
te
digo
mais,
eu
nunca
fui
fã
de
animais
And
I'll
tell
you
more,
I've
never
been
a
fan
of
animals,
Mas
ando
pensando
em
adotar
um
cachorro
ou
um
gato
But
I've
been
thinking
about
adopting
a
dog
or
a
cat,
Pra
ver
se,
de
fato,
você
não
se
anima
em
me
visitar
mais
Just
to
see
if,
in
fact,
you
might
be
encouraged
to
visit
me
more.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hey,
Mom!
I
found
the
daughter-in-law
you
wanted,
Que
além
de
linda
é
sensacional
Who,
besides
being
beautiful,
is
sensational,
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
She's
a
hottie,
loves
funk,
and
plays
the
drums
No
bloco
do
meu
carnaval
In
my
Carnival
bloco.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hey,
Mom!
I
found
the
daughter-in-law
you
wanted,
Que
além
de
linda
é
sensacional
Who,
besides
being
beautiful,
is
sensational,
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
She's
a
hottie,
loves
funk,
and
plays
the
drums
No
bloco
do
meu
carnaval
In
my
Carnival
bloco.
Ela
não
sabe,
não
She
doesn't
know,
no,
Ela
não
sabe,
mas...
She
doesn't
know,
but...
É,
ela
não
sabe,
não
Yeah,
she
doesn't
know,
no,
Ela
não
sabe,
mas...
She
doesn't
know,
but...
Ó,
você
não
sabe,
mas
quando
você
me
dá
bom
dia
Oh,
you
don't
know,
but
when
you
say
good
morning
to
me,
É
como
se
meu
time
fizesse
um
gol
na
final
It's
like
my
team
scoring
a
goal
in
the
final.
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.