Atitude 67 - Gol Na Final - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atitude 67 - Gol Na Final - Ao Vivo




Gol Na Final - Ao Vivo
Goal in the Final - Live
Eu queria dizer, em poucas palavras
I wanted to say, in just a few words,
Tudo o que eu sinto quando você chega
Everything I feel when you arrive,
Mas eu não consegui
But I couldn't,
eu juntei um monte de palavra'
So I put a bunch of words together,
E ficou assim, ó
And it turned out like this, look:
Você não sabe, mas quando você me bom dia
You don't know, but when you say good morning to me,
É como se meu time fizesse um gol na final
It's like my team scoring a goal in the final,
Eu até canto no chuveiro de tanta euforia
I even sing in the shower from so much euphoria,
E saio dançando, pulando
And I come out dancing, jumping,
Pensando que eu sou o James Brown
Thinking I'm James Brown.
Eu faço coisas que normalmente eu não faria
I do things that I normally wouldn't do,
Fui pôr açúcar no café, mas eu botei o sal
I went to put sugar in my coffee, but I put salt,
Atravessei a rua enquanto o farol abria
I crossed the street as the light turned green,
E o meu busão passou e eu esqueci de dar sinal
And my bus went by and I forgot to signal.
E você não sabe o tanto de inspiração que me traz
And you don't know how much inspiration you bring me,
Eu 'tava ferrado se eu tivesse que te pagar direitos autorais
I'd be screwed if I had to pay you royalties,
E te digo mais, eu nunca fui de animais
And I'll tell you more, I've never been a fan of animals,
Mas ando pensando em adotar um cachorro ou um gato
But I've been thinking about adopting a dog or a cat,
Pra ver se, de fato, você não se anima em me visitar mais
Just to see if, in fact, you might be encouraged to visit me more.
Alô, mamãe! Achei a nora que você queria
Hey, Mom! I found the daughter-in-law you wanted,
Que além de linda é sensacional
Who, besides being beautiful, is sensational,
É uma gata, curte funk e toca bateria
She's a hottie, loves funk, and plays the drums
No bloco do meu carnaval
In my Carnival bloco.
Alô, mamãe! Achei a nora que você queria
Hey, Mom! I found the daughter-in-law you wanted,
Que além de linda é sensacional
Who, besides being beautiful, is sensational,
É uma gata, curte funk e toca bateria
She's a hottie, loves funk, and plays the drums
No bloco do meu carnaval
In my Carnival bloco.
Ela não sabe, não
She doesn't know, no,
Ela não sabe, mas...
She doesn't know, but...
É, você não sabe, mas quando você me bom dia
Yeah, you don't know, but when you say good morning to me,
É como se meu time fizesse um gol na final
It's like my team scoring a goal in the final,
Eu até canto no chuveiro de tanta euforia
I even sing in the shower from so much euphoria,
E saio dançando, pulando
And I come out dancing, jumping,
Pensando que eu sou o James Brown
Thinking I'm James Brown.
Eu faço coisas que normalmente eu não faria
I do things that I normally wouldn't do,
Fui pôr açúcar no café, mas eu botei o sal
I went to put sugar in my coffee, but I put salt,
Atravessei a rua enquanto o farol abria
I crossed the street as the light turned green,
E o meu busão passou e eu esqueci de dar sinal
And my bus went by and I forgot to signal.
E você não sabe o tanto de inspiração que me traz
And you don't know how much inspiration you bring me,
Eu 'tava ferrado se eu tivesse que te pagar direitos autorais
I'd be screwed if I had to pay you royalties,
E te digo mais, eu nunca fui de animais
And I'll tell you more, I've never been a fan of animals,
Mas ando pensando em adotar um cachorro ou um gato
But I've been thinking about adopting a dog or a cat,
Pra ver se, de fato, você não se anima em me visitar mais
Just to see if, in fact, you might be encouraged to visit me more.
Alô, mamãe! Achei a nora que você queria
Hey, Mom! I found the daughter-in-law you wanted,
Que além de linda é sensacional
Who, besides being beautiful, is sensational,
É uma gata, curte funk e toca bateria
She's a hottie, loves funk, and plays the drums
No bloco do meu carnaval
In my Carnival bloco.
Alô, mamãe! Achei a nora que você queria
Hey, Mom! I found the daughter-in-law you wanted,
Que além de linda é sensacional
Who, besides being beautiful, is sensational,
É uma gata, curte funk e toca bateria
She's a hottie, loves funk, and plays the drums
No bloco do meu carnaval
In my Carnival bloco.
Ela não sabe, não
She doesn't know, no,
Ela não sabe, mas...
She doesn't know, but...
É, ela não sabe, não
Yeah, she doesn't know, no,
Ela não sabe, mas...
She doesn't know, but...
Ó, você não sabe, mas quando você me bom dia
Oh, you don't know, but when you say good morning to me,
É como se meu time fizesse um gol na final
It's like my team scoring a goal in the final.
Muito obrigado!
Thank you very much!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.