Atitude 67 - Maneiras - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atitude 67 - Maneiras - Ao Vivo




Maneiras - Ao Vivo
Ways - Live
Isso aqui
This here
É sobre respeito
Is about respect
É sobre maneiras, tá?
It's about manners, okay?
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
Not that I'd been drinking
Nem que eu tivesse fumado
Nor that I'd been smoking
Pra falar da vida alheia
To talk about other people's lives
Mas digo sinceramente, na vida, a coisa mais feia
But I say sincerely, in life, the ugliest thing
É gente que vive chorando de barriga cheia, simbora!
Is people who live crying with a full belly, let's go!
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying with a full belly
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying with a full belly
Vem
Come on
Coisa linda!
Beautiful thing!
Muito obrigado, rapaziada!
Thank you very much, guys!
'Tamo junto, hein?
We're together, huh?
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I want to smoke, I smoke
Se eu quiser beber, eu bebo
If I want to drink, I drink
Eu pago tudo o que eu consumo
I pay for everything I consume
Com o suor do meu emprego
With the sweat of my job
Confusão eu não arrumo
I don't start trouble
Mas também não peço arrego
But I don't ask for mercy either
Eu, um dia, me aprumo
One day, I'll straighten myself out
Eu tenho no meu apego
I have faith in my attachment
Eu posso ter chamego
I can only cuddle
Com quem me faz cafuné
With someone who caresses me
Como o vampiro e o morcego
Like the vampire and the bat
É o homem e a mulher
It's man and woman
O meu linguajar é nato
My language is natural
E eu não falando grego
And I'm not speaking Greek
Eu tenho amores e amigos de fato
I truly have lovers and friends
Nos lugares onde chego
In the places I go
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
Not that I'd been drinking
Nem que eu tivesse fumado
Nor that I'd been smoking
Pra falar da vida alheia
To talk about other people's lives
Mas digo sinceramente, na vida, a coisa mais feia
But I say sincerely, in life, the ugliest thing
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying with a full belly
Chuta pa' lá!
Kick it over there!
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying with a full belly
É gente que vive chorando de barriga cheia
Is people who live crying with a full belly
Coisa linda!
Beautiful thing!
Agora vamo começar a maloqueirar?
Now let's start messing around?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.