Atitude 67 - Menina Que Voa - перевод текста песни на немецкий

Menina Que Voa - Atitude 67перевод на немецкий




Menina Que Voa
Mädchen, das fliegt
A menina que voa
Das Mädchen, das fliegt
É, ela voa
Ja, sie fliegt
E ninguém me contou não, eu vi
Und niemand hat es mir erzählt, nein, ich hab's gesehen
E olha do outro lado da calçada
Und schau, auf der anderen Straßenseite
Vejo uma menina de vento em polpa
Sehe ich ein Mädchen, beschwingt
Caminhando na boa, é
Die ganz entspannt geht, ja
E toda vez que eu olho pra calçada
Und jedes Mal, wenn ich auf den Bürgersteig schaue
Vejo essa menina, ela bem de boa
Sehe ich dieses Mädchen, sie ist total entspannt
Pra mim essa menina não caminha, ela voa, é
Für mich geht dieses Mädchen nicht, sie fliegt, ja
Pra mim essa menina não caminha, ela voa
Für mich geht dieses Mädchen nicht, sie fliegt
Não mais pra segurar
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten
Eu vou chegar do meu jeito
Ich werde sie auf meine Art ansprechen
Bom dia aí, menina
Guten Morgen, Mädchen
Que não caminha, mas voa
Das nicht geht, sondern fliegt
quero te convidar
Ich möchte dich nur einladen
Assim com todo respeito, ó
So mit allem Respekt, oh
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Komm bei mir vorbei, ich leg' Blues auf, Black Music
pra nóis tomar um negocin' de leve
Nur damit wir was Leichtes trinken
Se me der uma chance, bebê, esquece
Wenn du mir 'ne Chance gibst, Baby, dann vergiss es
vai se amarrar em nóis
Du wirst auf mich abfahren
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Komm bei mir vorbei, ich leg' Blues auf, Black Music
pra nóis tomar um negocinho de leve
Nur damit wir was Leichtes trinken
Se me der uma chance, bebê, esquece
Wenn du mir 'ne Chance gibst, Baby, dann vergiss es
vai se amarrar em nóis
Du wirst auf mich abfahren
Olha do outro lado da calçada
Schau, auf der anderen Straßenseite
Tem uma menina de vento em polpa
Ist da ein Mädchen, beschwingt
Caminhando na boa
Die ganz entspannt geht
E toda vez que eu olho pra calçada
Und jedes Mal, wenn ich auf den Bürgersteig schaue
Vejo essa menina, ela bem de boa (bem de boa)
Sehe ich dieses Mädchen, sie ist total entspannt (total entspannt)
Pra mim essa menina não caminha, ela voa, oié
Für mich geht dieses Mädchen nicht, sie fliegt, hey!
Pra mim essa menina não caminha, ela voa
Für mich geht dieses Mädchen nicht, sie fliegt
Não mais pra segurar
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten
Eu vou chegar do meu jeito
Ich werde sie auf meine Art ansprechen
Bom dia aí, menina
Guten Morgen, Mädchen
Que não caminha, mas voa
Das nicht geht, sondern fliegt
quero te convidar, ó
Ich möchte dich nur einladen, oh
Assim com todo respeito
So mit allem Respekt
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Komm bei mir vorbei, ich leg' Blues auf, Black Music
pra nóis tomar um negocin' de leve
Nur damit wir was Leichtes trinken
Se me der uma chance, bebê, esquece
Wenn du mir 'ne Chance gibst, Baby, dann vergiss es
vai se amarrar em nóis
Du wirst auf mich abfahren
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Komm bei mir vorbei, ich leg' Blues auf, Black Music
pra nóis tomar um negocin' de leve
Nur damit wir was Leichtes trinken
Se me der uma chance, bebê, esquece
Wenn du mir 'ne Chance gibst, Baby, dann vergiss es
vai se amarrar em nóis
Du wirst auf mich abfahren
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Komm bei mir vorbei, ich leg' Blues auf, Black Music
pra nóis tomar uns negocin' de leve
Nur damit wir ein paar leichte Sachen trinken
Se me der uma chance, bebê, forget
Wenn du mir 'ne Chance gibst, Baby, dann vergiss es
vai se amarrar em nóis
Du wirst auf mich abfahren
Cola em casa eu boto um Blues, um Black
Komm bei mir vorbei, ich leg' Blues auf, Black Music
pra nóis tomar um negocin' de leve
Nur damit wir was Leichtes trinken
Se me der uma chance, bebê, esquece
Wenn du mir 'ne Chance gibst, Baby, dann vergiss es
vai se amarrar em nóis
Du wirst auf mich abfahren
Olha do outro lado da calçada
Schau, auf der anderen Straßenseite
Vejo uma menina voando
Sehe ich ein Mädchen fliegen





Авторы: Eric Vinicius Polizer, Pedrinho Pimenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.