Atitude 67 - Morena / Rainha Da Pista - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Morena / Rainha Da Pista - Ao Vivo - Atitude 67перевод на немецкий




Morena / Rainha Da Pista - Ao Vivo
Morena / Königin der Tanzfläche - Live
Ela riu do meu cabelo sem me conhecer
Sie lachte über meine Haare, ohne mich zu kennen
Eu que sou um cara esperto colei pra ver
Ich, als cleverer Typ, bin gleich ran, um zu sehen
Qual que era da morena linda
Was mit der schönen Brünetten los war
Com sorriso do olho azul
Mit dem Lächeln aus blauen Augen
Começamos, papo louco sem nem perceber
Wir fingen an, verrücktes Gespräch, ohne es zu merken
Sobre ex e talvez seja melhor nem dizer
Über Ex-Beziehungen und vielleicht ist es besser, nichts zu sagen
Eu vim da Zona Oeste
Ich komme aus dem Westen der Stadt
Ela é menina da Zona Sul
Sie ist ein Mädchen aus dem Süden der Stadt
Menina mulher, que intimida
Mädchen, Frau, die einschüchtert
Atitude de quem sabe o que quer
Attitüde von jemandem, der weiß, was er will
Mesmo que o tempo mude
Auch wenn sich die Zeit ändert
Ela é sol, é verão
Sie ist Sonne, sie ist Sommer
É poema, é canção
Sie ist ein Gedicht, sie ist ein Lied
Que alegra o meu coração
Das mein Herz erfreut
Morena, me encantei com o seu jeito de olhar
Morena, ich war verzaubert von deiner Art zu schauen
Paralisei o tempo pra lembrar
Ich hielt die Zeit an, nur um mich zu erinnern
Daquela cena que eu tirava a tua saia
An die Szene, als ich deinen Rock auszog
E você beijava a minha boca
Und du meinen Mund küsstest
Me encantei com o seu jeito de olhar
Ich war verzaubert von deiner Art zu schauen
Paralisei o tempo pra lembrar
Ich hielt die Zeit an, nur um mich zu erinnern
Daquela cena que eu tirava a tua saia... ai!
An die Szene, als ich deinen Rock auszog... ai!
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Aber ich weiß, Königin der Tanzfläche, die jeden erobert, der vorbeikommt
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Heiß wie die Sonne, macht Rauchzeichen
Quando vai embora tudo fica sem graça, é
Wenn du gehst, wird alles langweilig, ja
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Aber ihr Rock sagt, wo sie hin will
Difícil é saber como me aproximar
Schwierig ist zu wissen, wie ich mich nähern soll
O que será que ela tem pra dar?
Was hat sie wohl zu geben?
Nem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
Denk nicht mal an Film und Popcorn, Ideen tauschen wir später aus
E fala para as amigas, xii... fazer fofoca
Und sag es deinen Freundinnen, pssst... um zu tratschen
Tu finge que gosta, aplaudindo igual uma foca
Du tust so, als ob es dir gefällt, applaudierst wie eine Robbe
Se ela tiver com ciúmes, relaxa, nada te troca
Wenn sie eifersüchtig ist, entspann dich, nichts ersetzt dich
Eu sei que tu quer privilégio
Ich weiß, dass du Privilegien willst
Eleita, desde o colégio, a melhor
Auserwählt, seit der Schulzeit, die Beste
Hoje um pouco mais velho
Heute etwas älter
Deixa eu sentir teu suor
Lass mich deinen Schweiß spüren
Tu ligada na banda
Du kennst die Band
até sabe meu som de cor
Kennst sogar meinen Sound auswendig
Se esbalda na pista, diz
Tobst dich auf der Tanzfläche aus, sagst
Give me more, give me more
Gib mir mehr, gib mir mehr
Quer ficar como rainha na boate
Willst als Königin im Club sein
Quer vestidinho e calcinha da Versace
Willst Kleidchen und Höschen von Versace
Quer ficar linda, na linha da socialite
Willst wunderschön aussehen, wie eine Prominente
E adrenalina, até uma ilha de iate
Und Adrenalin, bis hin zu einer Yachtinsel
Eu quero smoking, bengala e um Birinight
Ich will Smoking, Stock und einen Birinight
Uma Ferrari, um Porsche, um Maserati
Einen Ferrari, einen Porsche, einen Maserati
Um estúdio, skate, wake no iate
Ein Studio, Skateboard, Wakeboard auf der Yacht
Ficar tranquilo numa mansão igual a do Eike, é
Entspannt in einer Villa wie der von Eike, ja
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Aber ich weiß, Königin der Tanzfläche, die jeden erobert, der vorbeikommt
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Heiß wie die Sonne, macht Rauchzeichen
Quando vai embora tudo fica sem graça, é
Wenn du gehst, wird alles langweilig, ja
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Aber ihr Rock sagt, wo sie hin will
Difícil é saber como me aproximar
Schwierig ist zu wissen, wie ich mich nähern soll
E o que será que ela tem pra dar?
Und was hat sie wohl zu geben?
Menina, você não sabe o que tu quer
Mädchen, du weißt nicht, was du willst
Se é meter o ou ser minha mulher
Ob du abhauen oder meine Frau sein willst
Tão linda, decida-se, o que quiser
So schön, entscheide dich, was du willst
Se não for os moleque', é uma vez e vish
Wenn nicht die Jungs, dann nur einmal und tschüss
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Aber ich weiß, Königin der Tanzfläche, die jeden erobert, der vorbeikommt
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Heiß wie die Sonne, macht Rauchzeichen
Quando vai embora tudo fica sem graça, é
Wenn du gehst, wird alles langweilig, ja
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Aber ihr Rock sagt, wo sie hin will
Difícil é saber como me aproximar
Schwierig ist zu wissen, wie ich mich nähern soll
E o que será que ela tem pra dar?
Und was hat sie wohl zu geben?
Give me now, yo!
Gib mir jetzt, yo!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.