Текст и перевод песни Atitude 67 - Quando A Gente Ama / Tô Te Filmando (Sorria) / Incluindo: Motivo Do Seu Sorriso - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando A Gente Ama / Tô Te Filmando (Sorria) / Incluindo: Motivo Do Seu Sorriso - Ao Vivo
When We Love / I'm Filming You (Smile) / Including: The Reason For Your Smile - Live
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Não
sei
o
que
é
que
falta
pra
esse
amor
dar
certo
I
don't
know
what's
missing
for
this
love
to
work
Será
que
eu
errei
em
te
agradar
demais?
Could
it
be
that
I
made
a
mistake
by
pleasing
you
too
much?
Eu
acho
que
você
não
gosta
muito
disso
I
think
you
don't
like
this
very
much
Alguém
que
só
te
ama
não
te
satisfaz
Someone
who
only
loves
you
doesn't
satisfy
you
Amar
como
eu
te
amo
até
que
eu
não
queria
Loving
you
the
way
I
do,
I
wish
I
didn't
Mas
o
que
eu
vou
fazer
se
não
tem
solução?
But
what
am
I
gonna
do
if
there's
no
solution?
Brincar
com
quem
te
gosta
assim
é
covardia
Playing
with
someone
who
loves
you
is
cowardly
Faz
bem
só
pro
seu
ego
e
mal
pro
coração
It's
only
good
for
your
ego
and
bad
for
the
heart
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Parece
que
às
vezes
vivo
de
mentiras
It
seems
like
sometimes
I
live
a
lie
Atrás
de
ilusões
que
não
tem
nada
a
ver
Chasing
illusions
that
have
nothing
to
do
with
reality
Mas
sei
que
sou
teu
chão,
teu
porto
seguro
But
I
know
I'm
your
ground,
your
safe
harbor
Eu
vejo
tudo
isso
e
você
não
vê
I
see
all
of
this
and
you
don't
(Você
não
vê)
(You
don't
see)
Eu
não
ligo
pro
que
os
outros
falam
I
don't
care
what
others
say
Me
arrependo
só
do
que
não
fiz
I
only
regret
what
I
haven't
done
Nesses
casos
de
amor
o
coração
é
quem
diz
In
these
matters
of
love,
the
heart
is
the
one
who
speaks
Eu
aceito
todas
suas
crises
I
accept
all
your
crises
E
finjo
que
acredito
no
que
você
diz
And
I
pretend
to
believe
what
you
say
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz,
feliz
Because
when
we
love,
I'm
happy,
happy
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Eu
sou
o
homem
mais
feliz
I'm
the
happiest
man
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Quando
a
gente
ama
When
we
love
Só
quando
a
gente
ama,
né?
Only
when
we
love,
right?
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Eu
sou
o
homem
mais
feliz
I'm
the
happiest
man
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Laiá-laiá
laiá,
laiá-laiá
laiá
Quando
a
gente
ama,
todo
mundo
é
feliz
When
we
love,
everyone
is
happy
E
não
importa
as
fofocas
e
não
tem
diz
que
me
diz
And
the
gossip
doesn't
matter,
and
there's
no
he
said,
she
said
Se
você
tá
comigo
e
só
eu
tô
contigo
If
you
are
with
me
and
I'm
only
with
you
Esse
é
o
motivo
do
meu
sorriso,
e
eu
te
digo
que
This
is
the
reason
for
my
smile,
and
I
tell
you
that
De
toda
vez
que
eu
vejo
você
Every
time
I
see
you
Sinto
uma
coisa
diferente
(diferente)
I
feel
something
different
(different)
Toda
vez
que
eu
penso
em
você
Every
time
I
think
of
you
Te
vejo
nos
meus
sonhos
tão
carente
(tão
carente)
I
see
you
in
my
dreams
so
needy
(so
needy)
Por
que
você
não
cola
do
meu
lado?
Why
don't
you
come
by
my
side?
Esquece
os
grilos
todos
do
passado
Forget
all
the
worries
of
the
past
Vem
comigo
e
tenta
ser
feliz
Come
with
me
and
try
to
be
happy
Pare
de
dizer:
Tá
tudo
errado
Stop
saying:
Everything
is
wrong
Deixa
eu
logo
ser
seu
namorado
Let
me
be
your
boyfriend
already
O
resto
o
destino
é
quem
diz
Destiny
will
tell
the
rest
Sorria
que
eu
estou
te
filmando
Smile,
I'm
filming
you
Sorria,
o
coração
tá
gravando
Smile,
my
heart
is
recording
O
seu
nome
aqui
dentro
de
mim
(ouô,
ô,
ô)
Your
name
inside
of
me
(whoa,
oh,
oh)
Sorria
que
o
prazer
já
vem
vindo
Smile,
the
pleasure
is
already
coming
Sorria,
nosso
amor
tá
tão
lindo
Smile,
our
love
is
so
beautiful
Não
quero
ver
você
tão
triste
assim
I
don't
want
to
see
you
so
sad
Sorria
que
eu
estou
te
filmando
Smile,
I'm
filming
you
Sorria,
o
coração
tá
gravando
Smile,
my
heart
is
recording
O
seu
nome
aqui
dentro
de
mim
(ouô,
ô,
ô)
Your
name
inside
of
me
(whoa,
oh,
oh)
Sorria
que
o
prazer
já
vem
vindo
Smile,
the
pleasure
is
already
coming
Sorria,
nosso
amor
tá
tão
lindo
Smile,
our
love
is
so
beautiful
Não
quero
ver
você
tão
triste
assim
I
don't
want
to
see
you
so
sad
É
rapaziada,
sorria!
Hey
guys,
smile!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.