Текст и перевод песни Atitude 67 - Rolezin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porra,
hoje
é
sabadin',
eu
só
queria
um
rolezin'
Damn,
today's
Saturday,
I
just
wanted
to
hang
out
Tipo
assim,
nós
dois
sozin'
pa'
toma
um
vin'
Like,
just
the
two
of
us
grabbing
a
glass
of
wine
Mas
é
que
eu
tô
sem
dindin,
você
sabe,
é
sempre
assim
But
I'm
broke,
you
know,
it's
always
like
this
Toda
vez
eu
esqueço
que
eu
tenho
que
guardar
um
poquin'
I
always
forget
that
I
have
to
save
a
little
É
que
hoje
é
fim
do
mês,
o
que
eu
ganhei
gastei
no
mês
It's
the
end
of
the
month,
I
spent
what
I
earned
last
month
Deve
ser
por
isso
que
eu
tenho
uma
pá
de
ex
That
must
be
why
I
have
a
bunch
of
exes
Mas
aumenta
condução,
a
cerveja,
o
leite
e
o
pão
But
transportation,
beer,
milk,
and
bread
keep
getting
more
expensive
O
meu
negativo
aumenta,
o
meu
salário
não
My
overdraft
is
growing,
but
my
salary
isn't
Me
der
os
convites,
hoje
eu
vou
te
convidar
Gives
me
the
tickets,
I'll
take
you
out
tonight
Eu
levo
a
flor
I'll
bring
the
flowers
E
a
gente
lança
uma
mão
dada
numa
praça
And
we'll
hold
hands
in
the
park
Só
pra
ver
os
carro
passar
Just
to
watch
the
cars
go
by
Eu
quero
te
ver,
tô
indo
te
buscar
I
want
to
see
you,
I'm
coming
to
get
you
Mas
bota
aquele
tênis
confortável
de
usar
But
put
on
those
comfortable
sneakers
Eu
tô
a
pé,
neném,
e
o
busão
já
vai
passar
I'm
on
foot,
baby,
and
the
bus
is
about
to
leave
E
eu
quero
te
ver,
tô
indo
te
buscar
And
I
want
to
see
you,
I'm
coming
to
get
you
Mas
bota
aquele
tênis
confortável
de
usar,
é
But
put
on
those
comfortable
sneakers,
yeah
Eu
tô
a
pé,
neném,
e
o
busão
já
vai
passar
I'm
on
foot,
baby,
and
the
bus
is
about
to
leave
Porra,
hoje
é
sabadin',
eu
só
queria
um
rolezin'
Damn,
today's
Saturday,
I
just
wanted
to
hang
out
Tipo
assim,
nós
dois
sozin'
pa'
toma
um
gin
Like,
just
the
two
of
us
grabbing
a
gin
Mas
é
que
eu
tô
sem
dindin,
você
sabe,
é
sempre
assim
But
I'm
broke,
you
know,
it's
always
like
this
Toda
vez
eu
esqueço
que
eu
tenho
que
guardar
um
poquin'
I
always
forget
that
I
have
to
save
a
little
É
que
hoje
é
fim
do
mês,
o
que
eu
ganhei
gastei
no
mês
It's
the
end
of
the
month,
I
spent
what
I
earned
last
month
Deve
ser
por
isso
que
eu
tenho
uma
pá
de
ex
That
must
be
why
I
have
a
bunch
of
exes
Mas
aumenta
condução,
a
cerveja,
o
leite
e
o
pão
But
transportation,
beer,
milk,
and
bread
keep
getting
more
expensive
O
meu
negativo
aumenta,
o
meu
salário
não
My
overdraft
is
growing,
but
my
salary
isn't
Me
der
os
convites,
hoje
eu
vou
te
convidar
Gives
me
the
tickets,
I'll
take
you
out
tonight
Eu
levo
a
flor
I'll
bring
the
flowers
E
a
gente
lança
uma
mão
dada
numa
praça
And
we'll
hold
hands
in
the
park
Só
pra
ver
os
carro
passar
Just
to
watch
the
cars
go
by
Eu
quero
te
ver,
tô
indo
te
buscar
I
want
to
see
you,
I'm
coming
to
get
you
Mas
bota
aquele
tênis
confortável
de
usar,
é
But
put
on
those
comfortable
sneakers
Eu
tô
a
pé,
neném,
e
o
busão
já
vai
passar
That
I'm
on
foot,
baby,
and
the
bus
is
about
to
leave
E
eu
quero
te
ver,
tô
indo
te
buscar
And
I
want
to
see
you,
I'm
coming
to
get
you
Mas
bota
aquele
tênis
confortável
de
usar,
é
But
put
on
those
comfortable
sneakers
Que
eu
tô
a
pé,
neném,
e
o
busão
já
vai
passar
That
I'm
on
foot,
baby,
and
the
bus
is
about
to
leave
Yo
quero
te
ver,
le
voy
a
te
buscar
I
want
to
see
you,
le
voy
a
te
buscar
Pone
essa
sapatita
confortable
de
bailar,
é
Pone
essa
sapatita
confortable
de
bailar,
yeah
Eu
tô
a
pé,
neném,
e
o
busão
já
vai
passar
I'm
on
foot,
baby,
and
the
bus
is
about
to
leave
E
eu
quero
te
ver,
tô
indo
te
buscar
And
I
want
to
see
you,
I'm
coming
to
get
you
Mas
bota
aquele
tênis
confortável
de
usar,
é
But
put
on
those
comfortable
sneakers
Eu
tô
a
pé,
neném,
e
o
busão
já
vai
passar
That
I'm
on
foot,
baby,
and
the
bus
is
about
to
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedrinho Pimenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.