Atitude 67 - Será Que Dá - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Será Que Dá - Ao Vivo - Atitude 67перевод на немецкий




Será Que Dá - Ao Vivo
Ob das wohl geht - Live
Eu senti teu cheiro
Ich habe deinen Duft schon gerochen,
Bem antes mesmo de você chegar
lange bevor du überhaupt angekommen bist.
Pensei o dia inteiro
Ich habe den ganzen Tag nachgedacht,
Pensei até não querendo pensar
habe sogar gedacht, obwohl ich nicht denken wollte.
Tanta gente, tanta coisa, tanta rua
So viele Leute, so viele Dinge, so viele Straßen,
Mas foi na sua que eu fui parar
aber in deiner bin ich gelandet.
Na mesma rua, no mesmo lugar
In derselben Straße, am selben Ort.
Uma casinha de frente pro mar
Ein kleines Haus direkt am Meer,
Taça de vinho pra gente brindar
ein Glas Wein, um mit uns anzustoßen,
E a vida inteira pra desfrutar
und ein ganzes Leben, um es nur zu genießen.
Eu, você, será que dá?
Ich, du, ob das wohl geht?
Levar a vida sem se preocupar
Das Leben leben, ohne sich Sorgen zu machen.
Eu aqui, mas não pra esperar
Ich bin hier, aber ich kann nicht mehr warten.
E a pergunta que não quer calar
Und die Frage, die nicht verstummen will:
Eu, você, será que dá?
Ich, du, ob das wohl geht?
Eu senti teu cheiro
Ich habe deinen Duft schon gerochen,
Bem antes mesmo de você chegar
lange bevor du überhaupt angekommen bist.
Pensei o dia inteiro
Ich habe den ganzen Tag nachgedacht,
Pensei até não querendo pensar
habe sogar gedacht, obwohl ich nicht denken wollte.
Tanta gente, tanta coisa, tanta rua
So viele Leute, so viele Dinge, so viele Straßen,
Mas foi na sua que eu fui parar
aber in deiner bin ich gelandet.
Na mesma rua, no mesmo lugar, wow
In derselben Straße, am selben Ort, wow.
Uma casinha de frente pro mar
Ein kleines Haus direkt am Meer,
Taça de vinho pra gente brindar
ein Glas Wein, um mit uns anzustoßen,
E a vida inteira pra desfrutar
und ein ganzes Leben, um es nur zu genießen.
Eu, você, será que dá?
Ich, du, ob das wohl geht?
Levar a vida sem se preocupar
Das Leben leben, ohne sich Sorgen zu machen.
Eu aqui, mas não pra esperar
Ich bin hier, aber ich kann nicht mehr warten.
E a pergunta que não quer calar
Und die Frage, die nicht verstummen will:
Eu, você, será que dá?
Ich, du, ob das wohl geht?
Será que dá?
Ob das wohl geht?
Eu, você, será que dá?
Ich, du, ob das wohl geht?





Авторы: Gabriel Elias De Oliveira Silva, Leandro Osmar, Barata, Gustavo Felipe Simao Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.