Текст и перевод песни Atitude 67 - Será Que Dá - Ao Vivo
Será Que Dá - Ao Vivo
А вдруг получится? - Концертная запись
Eu
já
senti
teu
cheiro
Я
почувствовал
твой
запах
Bem
antes
mesmo
de
você
chegar
Еще
до
того,
как
ты
пришла
Pensei
o
dia
inteiro
Думал
о
тебе
весь
день
Pensei
até
não
querendo
pensar
Думал,
даже
не
желая
думать
Tanta
gente,
tanta
coisa,
tanta
rua
Столько
людей,
столько
всего,
столько
улиц
Mas
foi
na
sua
que
eu
fui
parar
Но
именно
на
твоей
я
оказался
Na
mesma
rua,
no
mesmo
lugar
На
той
же
улице,
в
том
же
месте
Uma
casinha
de
frente
pro
mar
Маленький
домик
на
берегу
моря
Taça
de
vinho
pra
gente
brindar
Бокал
вина,
чтобы
мы
чокнулись
E
a
vida
inteira
só
pra
desfrutar
И
целая
жизнь,
чтобы
наслаждаться
Eu,
você,
será
que
dá?
Мы
с
тобой,
а
вдруг
получится?
Levar
a
vida
sem
se
preocupar
Прожить
жизнь,
не
беспокоясь
Eu
tô
aqui,
mas
já
não
dá
pra
esperar
Я
здесь,
но
я
больше
не
могу
ждать
E
a
pergunta
que
não
quer
calar
И
вопрос,
который
не
хочет
замолкать
Eu,
você,
será
que
dá?
Мы
с
тобой,
а
вдруг
получится?
Eu
já
senti
teu
cheiro
Я
почувствовал
твой
запах
Bem
antes
mesmo
de
você
chegar
Еще
до
того,
как
ты
пришла
Pensei
o
dia
inteiro
Думал
о
тебе
весь
день
Pensei
até
não
querendo
pensar
Думал,
даже
не
желая
думать
Tanta
gente,
tanta
coisa,
tanta
rua
Столько
людей,
столько
всего,
столько
улиц
Mas
foi
na
sua
que
eu
fui
parar
Но
именно
на
твоей
я
оказался
Na
mesma
rua,
no
mesmo
lugar,
wow
На
той
же
улице,
в
том
же
месте,
wow
Uma
casinha
de
frente
pro
mar
Маленький
домик
на
берегу
моря
Taça
de
vinho
pra
gente
brindar
Бокал
вина,
чтобы
мы
чокнулись
E
a
vida
inteira
só
pra
desfrutar
И
целая
жизнь,
чтобы
наслаждаться
Eu,
você,
será
que
dá?
Мы
с
тобой,
а
вдруг
получится?
Levar
a
vida
sem
se
preocupar
Прожить
жизнь,
не
беспокоясь
Eu
tô
aqui,
mas
já
não
dá
pra
esperar
Я
здесь,
но
я
больше
не
могу
ждать
E
a
pergunta
que
não
quer
calar
И
вопрос,
который
не
хочет
замолкать
Eu,
você,
será
que
dá?
Мы
с
тобой,
а
вдруг
получится?
Será
que
dá?
А
вдруг
получится?
Eu,
você,
será
que
dá?
Мы
с
тобой,
а
вдруг
получится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Elias De Oliveira Silva, Leandro Osmar, Barata, Gustavo Felipe Simao Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.