Atitude 67 - Só Me Levar - перевод текста песни на немецкий

Só Me Levar - Atitude 67перевод на немецкий




Só Me Levar
Nimm Mich Einfach Mit
'Ssa música
'Dieses Lied
Tão longe
So weit weg
Vamobora'
Gehen wir'
Hum, e ela é cheia de jeitinho pra falar comigo
Hm, und sie hat so ihre feine Art, mit mir zu reden
E parece ter amor para dar e vender
Und scheint Liebe im Überfluss zu haben
Ê gatinha, não sabe o puta sacrifício
Hey Süße, du weißt nicht, was für ein verdammtes Opfer
Que eu faço por te ter na mão e não te ter
Ich bringe, um dich in der Hand zu haben und dich doch nicht zu haben
É que eu acho muito louco esse teu joguinho
Es ist nur, dass ich dein kleines Spielchen total verrückt finde
É sensacional
Es ist sensationell
Você finge que me engana, eu finjo que acredito
Du tust so, als ob du mich täuschst, ich tue so, als ob ich es glaube
E acho até normal
Und finde es sogar normal
que tu mora longe, fica difícil
Nur wohnst du weit weg, da wird es schon schwierig
Complicado a gente se ver e tal
Kompliziert für uns, uns zu sehen und so
E acaba que isso acaba sendo empecilho
Und am Ende wird das zu einem Hindernis
Pra tudo rolar legal
Damit alles gut läuft
Roubou o meu sorriso e levou meu olhar
Hast mein Lächeln gestohlen und meinen Blick mitgenommen
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Gosto do seu jeitinho, não precisa mudar
Ich mag deine Art, du musst dich nicht ändern
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou
Du hast mich schon gewonnen
E, além do mais, nessa cidade eu ando meio perdido
Und außerdem, in dieser Stadt bin ich etwas verloren
E é natural
Und das ist normal
Eu não sei nem, nem pra que lado que fica
Ich weiß nicht mal, nicht mal, in welche Richtung es geht
Essa tal de Marginal
Zu dieser sogenannten Marginal
E tão fácil resolver, por que você complica?
Und es ist so einfach zu lösen, warum machst du es kompliziert?
Vou te lançar a real é
Ich sag's dir ganz ehrlich, ja
Roubou o meu sorriso e levou meu olhar
Hast mein Lächeln gestohlen und meinen Blick mitgenommen
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Gosto do seu jeitinho, não precisa mudar
Ich mag deine Art, du musst dich nicht ändern
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou
Du hast mich schon gewonnen
Eu queria que algum dia você percebesse
Ich wollte nur, dass du es eines Tages bemerkst
Ou pelo menos, que no final das contas entendesse
Oder zumindest, dass du am Ende verstehst
Que eu ainda perdido, de zig-zag na pista
Dass ich immer noch verloren bin, im Zickzack auf der Spur
Eu quero Vila Madalena, sei chegar na Paulista
Ich will nach Vila Madalena, weiß aber nur, wie man zur Paulista kommt
Demorou, eu me viro, não me some de vista
Kein Ding, ich krieg das hin, du verschwindest mir nur nicht aus den Augen
Você não precisa mais trabalhar se eu virar artista
Du musst nicht mehr arbeiten, wenn ich Künstler werde
E se tudo der errado, na moral, não se espante
Und wenn alles schiefgeht, ehrlich, sei nicht erschrocken
A gente larga o mundo e muda pra (Campo Grande)
Wir lassen die Welt hinter uns und ziehen nach (Campo Grande)
Juro que vai ser legal, minha linda, uma delícia
Ich schwöre, es wird toll sein, meine Schöne, ein Genuss
Estilo casal do Jornal Nacional, no MS notícia
Stil wie das Paar vom Jornal Nacional, Nachrichten in MS
No começo é foda, eu sei, meio esquisito
Am Anfang ist es scheiße, ich weiß, ein bisschen komisch
Fim de semana não vai rolar praia, a gente cola em Bonito
Am Wochenende gibt's keinen Strand, wir hängen in Bonito ab
E aí, comigo?
Und, bist du dabei?
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou
Du hast mich schon gewonnen
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou, agora é me levar
Du hast mich schon gewonnen, jetzt nimm mich einfach mit
Você me ganhou
Du hast mich schon gewonnen
Me leva
Nimm mich mit





Авторы: Pedrinho Pimenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.