Текст и перевод песни Atitude 67 - Só Me Levar
Só Me Levar
Забери меня с собой
Hum,
e
ela
é
cheia
de
jeitinho
pra
falar
comigo
Хм,
а
она
вся
такая
с
изюминкой,
когда
говорит
со
мной
E
parece
ter
amor
para
dar
e
vender
И
кажется,
что
у
неё
любви
на
всех
хватит
Ê
gatinha,
cê
não
sabe
o
puta
sacrifício
Эй,
детка,
ты
не
знаешь,
какой
огромный
подвиг
Que
eu
faço
por
te
ter
na
mão
e
não
te
ter
Я
совершаю,
чтобы
держать
тебя,
но
не
иметь
É
que
eu
acho
muito
louco
esse
teu
joguinho
Просто
мне
кажется
очень
странным,
во
что
ты
играешь
É
sensacional
Это
просто
волшебно
Você
finge
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
Ты
притворяешься,
что
обманываешь
меня,
я
притворяюсь,
что
верю
E
acho
até
normal
И
я
даже
считаю
это
нормальным
Só
que
tu
mora
longe,
aí
já
fica
difícil
Но
просто
ты
живешь
далеко,
и
тут
всё
становится
сложно
Complicado
a
gente
se
ver
e
tal
Нам
трудно
видеться
и
всё
такое
E
acaba
que
isso
acaba
sendo
empecilho
И
получается,
что
это
становится
помехой
Pra
tudo
rolar
legal
Для
того,
чтобы
всё
было
хорошо
Roubou
o
meu
sorriso
e
levou
meu
olhar
Ты
украла
мою
улыбку
и
унесла
мой
взгляд
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Gosto
do
seu
jeitinho,
não
precisa
mudar
Мне
нравится
твой
характер,
не
нужно
ничего
менять
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou
Ты
уже
покорила
меня
E,
além
do
mais,
nessa
cidade
eu
ando
meio
perdido
И,
кроме
того,
в
этом
городе
я
совершенно
потерялся
E
é
natural
И
это
нормально
Eu
não
sei
nem,
nem
pra
que
lado
que
fica
Я
даже
не
знаю,
в
каком
направлении
находится
Essa
tal
de
Marginal
Эта
самая
Маржинал
E
tá
tão
fácil
resolver,
por
que
você
complica?
А
ведь
так
просто
всё
решить,
зачем
ты
всё
усложняешь?
Vou
te
lançar
a
real
é
Я
открою
тебе
правду
Roubou
o
meu
sorriso
e
levou
meu
olhar
Ты
украла
мою
улыбку
и
унесла
мой
взгляд
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Gosto
do
seu
jeitinho,
não
precisa
mudar
Мне
нравится
твой
характер,
не
нужно
ничего
менять
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou
Ты
уже
покорила
меня
Eu
só
queria
que
algum
dia
você
percebesse
Я
хотел
бы
только,
чтобы
когда-нибудь
ты
поняла
Ou
pelo
menos,
que
no
final
das
contas
entendesse
Или
хотя
бы,
чтобы
в
конце
концов
ты
осознала
Que
eu
ainda
tô
perdido,
de
zig-zag
na
pista
Что
я
до
сих
пор
потерялся,
сплошные
зигзаги
Eu
quero
Vila
Madalena,
só
sei
chegar
na
Paulista
Я
хочу
в
Vila
Madalena,
а
попадаю
только
в
Paulista
Demorou,
eu
me
viro,
cê
só
não
me
some
de
vista
Не
торопись,
я
справлюсь,
только
не
исчезай
из
виду
Você
não
precisa
mais
trabalhar
se
eu
virar
artista
Тебе
больше
не
придётся
работать,
если
я
стану
артистом
E
se
tudo
der
errado,
na
moral,
não
se
espante
А
если
вдруг
ничего
не
получится,
честно
говоря,
не
удивляйся
A
gente
larga
o
mundo
e
muda
pra
(Campo
Grande)
Мы
бросим
всё
и
уедем
в
(Campo
Grande)
Juro
que
vai
ser
legal,
minha
linda,
uma
delícia
Клянусь,
что
будет
классно,
моя
милая,
это
будет
наслаждение
Estilo
casal
do
Jornal
Nacional,
no
MS
notícia
Мы
будем
как
пара
из
Jornal
Nacional,
в
новостях
MS
No
começo
é
foda,
eu
sei,
meio
esquisito
Поначалу
будет
непросто,
я
знаю,
слегка
странновато
Fim
de
semana
não
vai
rolar
praia,
a
gente
cola
em
Bonito
На
выходных
мы
не
будем
ездить
на
пляж,
мы
уедем
в
Bonito
E
aí,
tá
comigo?
Ну
как,
ты
со
мной?
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou
Ты
уже
покорила
меня
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
Ты
уже
покорила
меня,
теперь
только
забери
Você
já
me
ganhou
Ты
уже
покорила
меня
Me
leva
Забери
меня
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedrinho Pimenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.