Atitude 67 - Vou Revelar - перевод текста песни на немецкий

Vou Revelar - Atitude 67перевод на немецкий




Vou Revelar
Ich werde es enthüllen
Yeah
Yeah
Que legal lembrar de você, oh
Wie schön, an dich zu denken, oh
Preciso te falar uma parada aí, oh
Ich muss dir da was sagen, oh
Numa noite linda, noite muito bela
In einer schönen Nacht, einer sehr schönen Nacht
Pura adrenalina, olha o som que eu fiz pra ela
Pures Adrenalin, hör dir den Song an, den ich für dich gemacht hab
Pode ter defeito, mas é a verdade
Er mag Fehler haben, aber es ist die Wahrheit
Quanto sentimento aqui no peito
So viel Gefühl hier in meiner Brust
Uma vontade de te ver, de tocar teu corpo
Ein Verlangen, dich zu sehen, deinen Körper zu berühren
Te abraçar e descobrir todo o amor que existe em mim
Dich zu umarmen und all die Liebe zu entdecken, die in mir ist
Mas eu não tomo coragem de ir até você
Aber ich fasse nicht den Mut, zu dir zu gehen
nessa ansiedade, não consigo mais conter
Ich bin so aufgeregt, ich kann es nicht mehr zurückhalten
Vou revelar que eu viajei no seu sorriso, seu olhar
Ich werde enthüllen, dass ich von deinem Lächeln, deinem Blick hingerissen war
O bastante para me despertar esse desejo
Genug, um dieses Verlangen in mir zu wecken
De te dar um beijo, de te namorar
Dir einen Kuss zu geben, mit dir zusammen zu sein
Vou revelar que eu vou viajei no teu sorriso, seu olhar
Ich werde enthüllen, dass ich von deinem Lächeln, deinem Blick hingerissen war
O bastante pra me despertar esse desejo
Genug, um dieses Verlangen in mir zu wecken
De te dar um beijo, de te namorar
Dir einen Kuss zu geben, mit dir zusammen zu sein
De te namorar
Mit dir zusammen zu sein
De te namorar-ar-ar
Mit dir zusammen zu sein-ein-ein
Numa noite linda, noite muito bela
In einer schönen Nacht, einer sehr schönen Nacht
Pura adrenalina, olha o som que eu fiz pra ela
Pures Adrenalin, hör dir den Song an, den ich für dich gemacht hab
Pode ter defeito, mas é a verdade
Er mag Fehler haben, aber es ist die Wahrheit
Quanto sentimento aqui no peito
So viel Gefühl hier in meiner Brust
Uma vontade de te ver, de tocar teu corpo
Ein Verlangen, dich zu sehen, deinen Körper zu berühren
Te abraçar e descobrir todo o amor que existe em mim
Dich zu umarmen und all die Liebe zu entdecken, die in mir ist
Mas eu não tomo coragem de ir até você
Aber ich fasse nicht den Mut, zu dir zu gehen
nessa ansiedade, não consigo mais conter
Ich bin so aufgeregt, ich kann es nicht mehr zurückhalten
Vou revelar que eu viajei no teu sorriso, seu olhar
Ich werde enthüllen, dass ich von deinem Lächeln, deinem Blick hingerissen war
O bastante pra me despertar esse desejo
Genug, um dieses Verlangen in mir zu wecken
De te dar um beijo, de te namorar
Dir einen Kuss zu geben, mit dir zusammen zu sein
Vou revelar que eu viajei no seu sorriso, seu olhar
Ich werde enthüllen, dass ich von deinem Lächeln, deinem Blick hingerissen war
O bastante pra me despertar esse desejo
Genug, um dieses Verlangen in mir zu wecken
De te dar um beijo, de te namorar
Dir einen Kuss zu geben, mit dir zusammen zu sein
Vou revelar que eu viajei no teu sorriso, seu olhar
Ich werde enthüllen, dass ich von deinem Lächeln, deinem Blick hingerissen war
O bastante pra me despertar esse desejo
Genug, um dieses Verlangen in mir zu wecken
De te dar um beijo, de te namorar
Dir einen Kuss zu geben, mit dir zusammen zu sein
De te namorar
Mit dir zusammen zu sein
De te namorar-ar-ar
Mit dir zusammen zu sein-ein-ein
Hey
Hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.