Atitude 67 - Várias Queixas - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Várias Queixas - Ao Vivo - Atitude 67перевод на английский




Várias Queixas - Ao Vivo
Several Complaints - Live
Essa eu quero ver
I want to see this one
Todo o mundo cantando juntinho
Everyone singing together
Vem!
Come on!
Pode fazer o que quiser e até me machucar
You can do whatever you want and even hurt me
Transborda no meu coração amor
My heart overflows with love
Desde o momento em que eu te vi
From the moment I saw you
Não pude acreditar
I couldn't believe it
Mas se eu não conseguir, vem me amar
But if I can't make it, come love me
Várias queixas, vai!
Several complaints, go!
(Várias queixas de você)
(Several complaints about you)
Por que fez isso comigo?
Why did you do this to me?
Estamos juntos e misturados
We are together and intertwined
Meu bem, quero ser seu namorado
Baby, I want to be your boyfriend
Várias queixas, vai!
Several complaints, go!
E várias queixas de você
And several complaints about you
Por que fez isso comigo?
Why did you do this to me?
Estamos juntos e misturados
We are together and intertwined
Meu bem, quero ser seu namorado
Baby, I want to be your boyfriend
O meu corpo balança querendo encontrar o teu amor
My body swings wanting to find your love
No suingue do Olodum me leva
In the swing of Olodum take me
Com você eu vou
With you I'll go
O meu corpo balança querendo encontrar o seu amor
My body swings wanting to find your love
No suíngue do Olodum me leva
In the swing of Olodum take me
Com você eu vou
With you I'll go
E me leva, amor
And take me, my love
Meu bem querer
My darling
Me leva que assim fico louco com você
Take me because this way I go crazy for you
Me leva, amor
Take me, my love
Meu bem querer
My darling
Me leva que assim fico louco com você
Take me because this way I go crazy for you
Várias queixas
Several complaints
Várias queixas de você
Several complaints about you
Por que fez isso comigo? (Tamo junto, ó!)
Why did you do this to me? (We're together, oh!)
Estamos junto e misturados
We are together and intertwined
Meu bem, quero ser seu namorado
Baby, I want to be your boyfriend
Várias queixas
Several complaints
E várias queixas de você (coisa linda, ó!)
And several complaints about you (beautiful thing, oh!)
Por que fez isso comigo?
Why did you do this to me?
Estamos juntos e misturados
We are together and intertwined
Meu bem, quero ser seu namorado
Baby, I want to be your boyfriend
E meu bem, quero ser seu namorado
And baby, I want to be your boyfriend
E meu bem, quero ser seu namorado
And baby, I want to be your boyfriend
Pode fazer o que quiser e até me machucar
You can do whatever you want and even hurt me
Transborda no meu coração amor
My heart overflows with love
Ei, muito obrigado!
Hey, thank you very much!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.