Текст и перевод песни Atitude 67 feat. Fagner - Borbulhas De Amor (Tenho Um Coração)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borbulhas De Amor (Tenho Um Coração)
Пузырьки любви (У меня есть сердце)
Tenho
um
coração
У
меня
есть
сердце,
Dividido
entre
a
esperança
e
a
razão
Раздвоенное
между
надеждой
и
разумом.
Tenho
um
coração
У
меня
есть
сердце,
Bem
melhor
que
não
tivera
Гораздо
лучше
б
мне
без
него.
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Не
может
сдержаться,
услышав
твой
голос.
Pobre
coração
Бедное
сердце,
Sempre
escravo
da
ternura
Вечно
раб
нежности.
Quem
dera
ser
um
peixe
Если
бы
я
был
рыбкой,
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Чтобы
в
твой
чистый
аквариум
нырнуть,
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
encantar
Пускать
пузырьки
любви,
чтоб
тебя
очаровать,
Passar
a
noite
em
claro
Провести
бессонную
ночь
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Чтобы
украсить
кораллами
твою
талию,
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Создавать
силуэты
любви
в
лунном
свете,
Saciar
essa
loucura
Утолить
это
безумие
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
E
pra
cantar
com
a
gente
И
спеть
с
нами
Um
mestre:
Raimundo
Fagner
Маэстро:
Раймундо
Фагнер.
Valeu
galera,
obrigado
pelo
convite
Спасибо,
ребята,
за
приглашение.
Canta,
coração
Пой,
сердце,
Essa
alma
necessita
de
ilusão
Этой
душе
нужны
иллюзии.
Sonha,
coração
Мечтай,
сердце,
Não
te
enchas
de
amargura
Не
наполняйся
горечью.
Não
consegue
se
conter
ao
ouvir
tua
voz
Не
может
сдержаться,
услышав
твой
голос.
Pobre
coração
Бедное
сердце,
Sempre
escravo
da
ternura
Вечно
раб
нежности.
Quem
dera
ser
um
peixe
Если
бы
я
был
рыбкой,
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Чтобы
в
твой
чистый
аквариум
нырнуть,
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
encantar
Пускать
пузырьки
любви,
чтоб
тебя
очаровать,
Passar
a
noite
em
claro
Провести
бессонную
ночь
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Чтобы
украсить
кораллами
твою
талию,
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Создавать
силуэты
любви
в
лунном
свете,
Saciar
essa
loucura
Утолить
это
безумие
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
Para
unir-nos
até
o
fim
Чтобы
соединиться
с
тобой
до
конца.
Cara
a
cara,
beijo
a
beijo
Лицом
к
лицу,
поцелуй
за
поцелуем,
Para
sempre
dentro
de
ti
Вечно
рядом
с
тобой.
Que
honra,
hein?
Какая
честь,
Pra
deixar
registrado
aqui
nesse
arraiá
Заверить
здесь,
на
этой
вечеринке,
Atitude
67
e
Raimundo
Fagner
Atitude
67
и
Раймундо
Фагнер.
Esse
arraiá
tá
muito
bom
Эта
вечеринка
просто
супер.
Atitude
67,
vamo
que
vamo!
Atitude
67,
вперед!
Quem
dera
ser
um
peixe
Если
бы
я
был
рыбкой,
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Чтобы
в
твой
чистый
аквариум
нырнуть,
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
encantar
Пускать
пузырьки
любви,
чтоб
тебя
очаровать,
Passar
a
noite
em
claro
Провести
бессонную
ночь
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Чтобы
украсить
кораллами
твою
талию,
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Создавать
силуэты
любви
в
лунном
свете,
Saciar
essa
loucura
Утолить
это
безумие
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
Para
em
teu
límpido
aquário
mergulhar
Чтобы
в
твой
чистый
аквариум
нырнуть,
Fazer
borbulhas
de
amor
pra
te
encantar
Пускать
пузырьки
любви,
чтоб
тебя
очаровать,
Passar
a
noite
em
claro
Провести
бессонную
ночь
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
Para
enfeitar
de
corais
tua
cintura
Чтобы
украсить
кораллами
твою
талию,
Fazer
silhuetas
de
amor
à
luz
da
lua
Создавать
силуэты
любви
в
лунном
свете,
Saciar
essa
loucura
Утолить
это
безумие
Dentro
de
ti
Рядом
с
тобой.
Esse
arraiá
Эта
вечеринка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.