Текст и перевод песни Atitude 67 feat. Avine Vinny - Acaba Com O Forró - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaba Com O Forró - Ao Vivo
Ends the Forró - Live
Desculpa
a
demora
Sorry
for
the
delay
Oi,
bebê,
como
cê
tá?
Hey,
baby,
how
are
you?
Eu
tenho
uma
proposta
I
have
a
proposition
O
que
cê
tá
fazendo
agora?
What
are
you
doing
right
now?
Vem
cá,
vamo
fazer
besteira
Come
here,
let's
get
into
some
trouble
Igual
você
falou
por
áudio
a
semana
inteira
Like
you've
been
saying
in
voice
notes
all
week
long
Não
dá
pra
ficar
de
bobeira
Can't
just
sit
around
doing
nothing
Em
plena
sexta-feira
à
noite
com
a
lua
cheia
On
a
Friday
night
with
a
full
moon
Essa
menina
tem
um
jeito
que
me
seduz
This
girl
has
a
way
about
her
that
seduces
me
Só
dá
pra
ver
direito
quando
apaga
a
luz
I
can
only
see
it
clearly
when
the
lights
go
out
Quando
ela
prende
o
cabelo
e
rebola
sem
dó
When
she
ties
her
hair
up
and
dances
without
holding
back
Acaba
com
o
forró
She
slays
the
forró
Essa
menina
tem
um
jeito
que
me
seduz
This
girl
has
a
way
about
her
that
seduces
me
Só
dá
pra
ver
direito
quando
apaga
a
luz
I
can
only
see
it
clearly
when
the
lights
go
out
Quando
ela
prende
o
cabelo
e
rebola
sem
dó
When
she
ties
her
hair
up
and
dances
without
holding
back
Acaba
com
o
forró
She
slays
the
forró
E
pra
queimar
esse
forró
com
a
gente
And
to
burn
up
this
forró
with
us
Chega
mais,
Ávine
Vinny!
(Atitude!)
Come
on
over,
Ávine
Vinny!
(Atitude!)
Vai,
São
Paulo!
Let's
go,
São
Paulo!
Desculpa
a
demora
Sorry
for
the
delay
Oi,
bebê,
como
cê
tá?
Hey,
baby,
how
are
you?
Eu
tenho
uma
proposta
I
have
a
proposition
O
que
cê
tá
fazendo
agora?
(O
quê?)
What
are
you
doing
right
now?
(What?)
Vem
cá,
vamo
fazer
besteira
Come
here,
let's
get
into
some
trouble
Igual
você
falou
por
áudio
a
semana
inteira
Like
you've
been
saying
in
voice
notes
all
week
long
Não
dá
pra
ficar
de
bobeira
Can't
just
sit
around
doing
nothing
Em
plena
sexta-feira
à
noite
com
a
lua
cheia
(diz!)
On
a
Friday
night
with
a
full
moon
(tell
me!)
Essa
menina
tem
um
jeito
que
me
seduz
This
girl
has
a
way
about
her
that
seduces
me
Só
dá
pra
ver
direito
quando
apaga
a
luz
I
can
only
see
it
clearly
when
the
lights
go
out
Quando
ela
prende
o
cabelo
e
rebola
sem
dó
When
she
ties
her
hair
up
and
dances
without
holding
back
Acaba
com
o
forró
She
slays
the
forró
Essa
menina
tem
um
jeito
que
me
seduz
This
girl
has
a
way
about
her
that
seduces
me
Só
dá
pra
ver
direito
quando
apaga
a
luz
I
can
only
see
it
clearly
when
the
lights
go
out
Quando
ela
prende
o
cabelo
e
rebola
sem
dó
When
she
ties
her
hair
up
and
dances
without
holding
back
Acaba
com
o
forró
She
slays
the
forró
Essa
menina
tem
um
jeito
que
me
seduz
This
girl
has
a
way
about
her
that
seduces
me
Só
dá
pra
ver
direito
quando
apaga
a
luz
I
can
only
see
it
clearly
when
the
lights
go
out
Quando
ela
prende
o
cabelo
e
rebola
sem
dó
When
she
ties
her
hair
up
and
dances
without
holding
back
Acaba
com
o
forró
She
slays
the
forró
Essa
menina
tem
um
jeito
que
me
seduz
This
girl
has
a
way
about
her
that
seduces
me
Só
dá
pra
ver
direito
quando
apaga
a
luz
I
can
only
see
it
clearly
when
the
lights
go
out
Quando
ela
prende
o
cabelo
e
rebola
sem
dó
When
she
ties
her
hair
up
and
dances
without
holding
back
Acaba
com
o
forró
She
slays
the
forró
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.