Текст и перевод песни Atitude 67 feat. Gabriel O Pensador & Analaga - E Aí Bateu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Aí Bateu - Ao Vivo
Ну что, зацепило? - (концертная запись)
Ajustem
os
cintos
Пристегните
ремни
Coloquem
os
capacetes
Наденьте
шлемы
Porque
a
nave
vai
subir
Потому
что
корабль
взлетает
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Eu
disse:
"Demorou"
Я
сказал:
"Давно
пора"
Olhei
pra
natureza
Посмотрел
на
природу
Até
pensei
que
tu
era
flor
Даже
подумал,
что
ты
цветок
Quando
bateu
eu
vi
que
′cê
sorriu
Когда
зацепило,
я
увидел,
что
ты
улыбнулась
Do
nada
o
preto
e
branco
Внезапно
черно-белая
Da
minha
vida
coloriu
Моя
жизнь
окрасилась
Ô
Pensador,
'cê
tá
ligado
naquela
gata
Эй,
Мыслитель,
ты
помнишь
ту
красотку,
Que
outro
dia
nós
trombamos
perto
da
nossa
casa
Которую
мы
недавно
встретили
возле
нашего
дома?
Eu
liguei
pra
ela
(E
aí?),
desenvolvemos
várias
ideias
Я
позвонил
ей
(Ну
как?),
мы
обменялись
идеями,
Na
conversa
me
entimou
pra
eu
bolar
na
dela
В
разговоре
она
намекнула,
чтобы
я
за
ней
приударил.
Claro
que
eu
fui,
né
muleque,
fazer
uma
preza
Конечно,
я
пошел,
чувак,
попытать
счастья.
Ela
já
tinha
a
bomba
e
a
cuia,
e
eu
cheguei
com
a
erva
У
нее
уже
были
бонг
и
чаша,
а
я
пришел
с
травой.
E
aí
brotou
linda,
hã,
e
eu
já
naquela
И
вот
она
появилась,
такая
красивая,
а
я
уже
был
готов.
Ela
acendeu
uma
vela
e
velejamos
igual
dois
tagarelas
Она
зажгла
свечу,
и
мы
поплыли,
как
два
болтуна.
Surpreendentemente
o
sentimento
às
vezes
se
revela
Удивительно,
но
чувства
иногда
раскрываются
сами
собой.
Coração
se
descongela
e
a
gente
não
amarela
Сердце
оттаивает,
и
мы
не
трусим.
E
foi
assim,
ó,
até
estrela
a
gente
viu
no
teto
И
вот
так,
мы
даже
видели
звезды
на
потолке.
E
na
parede,
muita
sede,
muito
amor
e
muito
afeto
И
на
стене,
много
жажды,
много
любви
и
много
ласки.
Saca?
A
carne
é
fraca,
mas
a
força
tá
na
alma
Понимаешь?
Плоть
слаба,
но
сила
в
душе.
A
noite
é
longa,
muita
hora
nessa
calma
Ночь
длинная,
много
времени
в
этой
тишине.
E
quando
ela
sorriu
И
когда
ты
улыбнулась,
Eu
vi
só
eu
e
ela,
e
ela
e
eu
Я
видел
только
себя
и
тебя,
и
тебя
и
меня.
Foi
só
deixar
fluir
Оставалось
только
позволить
этому
течь.
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Eu
disse:
"Demorou"
Я
сказал:
"Давно
пора"
Olhei
pra
natureza
Посмотрел
на
природу
Até
pensei
que
tu
era
flor
Даже
подумал,
что
ты
цветок
Quando
bateu
eu
vi
que
′cê
sorriu
Когда
зацепило,
я
увидел,
что
ты
улыбнулась
Do
nada
o
preto
e
branco
Внезапно
черно-белая
Da
minha
vida
coloriu
Моя
жизнь
окрасилась
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Eu
disse:
"Demorou"
Я
сказал:
"Давно
пора"
Olhei
pra
natureza
Посмотрел
на
природу
Até
pensei
que
tu
era
flor
Даже
подумал,
что
ты
цветок
Quando
bateu,
eu
vi
que
'cê
sorriu
Когда
зацепило,
я
увидел,
что
ты
улыбнулась
Do
nada
o
preto
e
branco
Внезапно
черно-белая
Da
minha
vida
coloriu
Моя
жизнь
окрасилась
Nada
é
por
acaso,
irmão,
não
duvida
Ничего
не
бывает
случайно,
брат,
не
сомневайся.
É
atraso
de
vida
fazer
pouco
caso
Пренебрегать
вещами,
которые
жизнь
тебе
преподносит
случайно
- это
отставание
от
жизни.
Das
coisas
que
a
vida
te
trás
por
acaso
Потому
что
жизнь
имеет
срок,
и
нет
времени
терять.
Que
a
vida
tem
prazo
e
não
há
tempo
a
perder
Ведь
у
жизни
есть
срок,
и
нет
времени
терять.
Se
a
vida
te
trouxe
uma
dor,
não
se
entrega
Если
жизнь
принесла
тебе
боль,
не
сдавайся.
Se
a
vida
te
trouxe
uma
flor,
então
rega
Если
жизнь
принесла
тебе
цветок,
то
поливай
его.
Se
a
vida
te
trouxe
uma
amor,
não
arrega
Если
жизнь
принесла
тебе
любовь,
не
бойся.
Nem
liga
pras
regras
que
vão
te
dizer
И
не
обращай
внимания
на
правила,
которые
тебе
будут
диктовать.
Cada
relação
é
de
um
jeito
Каждые
отношения
уникальны.
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален.
Então
um
casal
não
vai
ser
Поэтому
и
пара
не
будет
идеальной.
Abraça
quem
te
quer
de
graça
Обними
того,
кто
хочет
тебя
просто
так.
E
aceita
os
defeitos
de
quem
os
aceita
em
você
И
прими
недостатки
того,
кто
принимает
их
в
тебе.
Dá
liberdade,
ciúme
é
vaidade
Дай
свободу,
ревность
- это
тщеславие.
Desejo
e
vontade
todo
mundo
tem
Желание
и
страсть
есть
у
всех.
Porém
quando
bate
real
a
parada
Но
когда
дело
доходит
до
настоящего,
Não
existe
mais
nada
e
não
tem
pra
ninguém
Больше
ничего
не
существует,
и
никому
до
этого
нет
дела.
Abre
seu
mundo
pra
ela
(Ah)
Открой
ей
свой
мир
(А)
Joga
mais
tinta
na
tela
(Joga)
Добавь
больше
краски
на
холст
(Добавь)
Joga
no
lixo
a
cautela
Выбрось
осторожность
в
мусор,
Que
o
jogo
é
a
vela
Ведь
игра
- это
свеча.
Ignora
a
galera
Не
обращай
внимания
на
других.
Quem
tenta
viver
de
aparência
Кто
пытается
жить
напоказ,
Fica
na
sofrência
e
disfarça
sorrindo
Страдает
и
скрывает
это
улыбкой.
Mas
quando
bateu
você
viu
que
ela
riu
Но
когда
зацепило,
ты
увидел,
что
она
улыбнулась,
E
sentiu
que
o
sorriso
era
lindo
И
почувствовал,
что
улыбка
была
прекрасна.
Quem
perde
mais
tempo
pensando
Кто
тратит
больше
времени
на
раздумья,
Se
liga
no
que
tá
sentindo
Обрати
внимание
на
то,
что
чувствуешь.
O
amor
repentino
é
a
sorte
batendo
na
porta
Внезапная
любовь
- это
удача,
стучащая
в
дверь.
São
sempre
bem-vindos
Она
всегда
желанна.
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Eu
disse:
"Demorou"
Я
сказал:
"Давно
пора"
Olhei
pra
natureza
Посмотрел
на
природу
Até
pensei
que
tu
era
flor
Даже
подумал,
что
ты
цветок
Quando
bateu
eu
vi
que
'cê
sorriu
Когда
зацепило,
я
увидел,
что
ты
улыбнулась
Do
nada
o
preto
e
branco
Внезапно
черно-белая
Da
minha
vida
coloriu
Моя
жизнь
окрасилась
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Eu
disse:
"Demorou"
Я
сказал:
"Давно
пора"
Olhei
pra
natureza
Посмотрел
на
природу
Até
pensei
que
tu
era
flor
Даже
подумал,
что
ты
цветок
Quando
bateu
eu
vi
que
′cê
sorriu
Когда
зацепило,
я
увидел,
что
ты
улыбнулась
Do
nada
o
preto
e
branco
Внезапно
черно-белая
Da
minha
vida
coloriu
Моя
жизнь
окрасилась
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Eu
disse:
"Demorou"
(Atitude
67!)
Я
сказал:
"Давно
пора"
(Atitude
67!)
Olhei
pra
natureza
Посмотрел
на
природу
Até
pensei
que
tu
era
flor
(Nada
é
por
acaso,
irmão)
Даже
подумал,
что
ты
цветок
(Ничего
не
бывает
случайно,
брат)
(Não
duvida,
hein?)
(Не
сомневайся,
а?)
Quando
bateu
(Que
momento
hein?)
Когда
зацепило
(Какой
момент,
а?)
Eu
vi
que
′cê
sorriu
(Esse
é...)
Я
увидел,
что
ты
улыбнулась
(Это...)
Do
nada
o
preto
e
branco
(Gabriel...)
Внезапно
черно-белая
(Габриэль...)
Da
minha
vida
coloriu
(O
Pensador)
Моя
жизнь
окрасилась
(Мыслитель)
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Eu
disse:
"Demorou"
Я
сказал:
"Давно
пора"
Olhei
pra
natureza
Посмотрел
на
природу
Até
pensei
que
tu
era
flor
Даже
подумал,
что
ты
цветок
Quando
bateu
eu
vi
que
'cê
sorriu
Когда
зацепило,
я
увидел,
что
ты
улыбнулась
Do
nada
o
preto
e
branco
Внезапно
черно-белая
Da
minha
vida
coloriu
Моя
жизнь
окрасилась
E
aí
bateu
Ну
что,
зацепило?
Alta
onda,
hein,
brother?
Вот
это
кайф,
брат!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Gabriel Contino, Henrique Regenold Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.