Atitude 67 - Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo - Atitude 67перевод на немецкий




Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo
Paar des Jahres (Pluto) - Live
E aê? Vamos viajar? Pra longe
Na? Wollen wir verreisen? Weit weg
Entre os nossos risos e tretas
Zwischen unserem Lachen und unseren Streitereien
Espinhos e violetas
Dornen und Veilchen
Os nossos momentos de loucura
Unsere verrückten Momente
Um tanto quanto caretas
Ein bisschen spießig
querendo mudar de vestido
Du willst dein Kleid wechseln
E eu querendo mudar de planeta
Und ich will den Planeten wechseln
desiste de sair de casa
Du gibst es auf, auszugehen
Esquece o vestido e bota a minha peita
Vergisst das Kleid und ziehst mein Shirt an
Ainda diz que não foge comigo
Sagst immer noch, du flüchtest nicht mit mir
Na moral, vou comprar uma luneta
Ernsthaft, ich kaufe ein Fernrohr
pra te ver toda arrependida
Nur um dich ganz zerknirscht zu sehen
Pedindo carona pra qualquer cometa
Wie du jeden Kometen um eine Mitfahrgelegenheit bittest
com saudade do teu neguin,
Du vermisst deinen Kerl, was?
Também com saudade, preta
Ich vermisse dich auch, Süße
Mas saudade não é coisa que mata
Aber Sehnsucht ist nichts, was tötet
vendo a lembrança dentro da gaveta
Man sieht die Erinnerung nur in der Schublade
comprei a nave, eu peguei a chave
Ich hab das Raumschiff schon gekauft, ich hab den Schlüssel schon geholt
Quero saber se você vem
Ich will wissen, ob du kommst
Me amar nesse espaço
Um mich in diesem Raum zu lieben
Tão doido que eu inventei
So verrückt, den ich erfunden habe
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
Und los zum Merkur, nur um zu sehen, wie's ist
Com férias em Neptuno pra relaxar
Mit Urlaub auf Neptun, nur um zu entspannen
Noivado em Saturno economiza o anel
Verlobung auf Saturn, das spart den Ring
Casal do ano eleito pela NASA
Paar des Jahres, von der NASA gewählt
A gente fica amigo de algum ET
Wir freunden uns mit irgendeinem Alien an
E ele nos apresenta o sistema solar
Und er stellt uns das Sonnensystem vor
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Pluto ist kein Planet mehr, aber du kannst glauben
Que volta a ser planeta com nós dois
Dass er wieder ein Planet wird, wenn wir beide da sind
Que volta a ser planeta com nós dois
Dass er wieder ein Planet wird, wenn wir beide da sind
Entre os nossos risos e tretas
Zwischen unserem Lachen und unseren Streitereien
Espinhos e violetas
Dornen und Veilchen
Os nossos momentos de loucura
Unsere verrückten Momente
Um tanto quanto caretas
Ein bisschen spießig
querendo mudar de vestido
Du willst dein Kleid wechseln
E eu querendo mudar de planeta
Und ich will den Planeten wechseln
desiste de sair de casa
Du gibst es auf, auszugehen
Esquece o vestido e bota a minha peita
Vergisst das Kleid und ziehst mein Shirt an
Ainda diz que não foge comigo
Sagst immer noch, du flüchtest nicht mit mir
Na moral, vou comprar uma luneta
Ernsthaft, ich kaufe ein Fernrohr
pra te ver toda arrependida
Nur um dich ganz zerknirscht zu sehen
Pedindo carona pra qualquer cometa
Wie du jeden Kometen um eine Mitfahrgelegenheit bittest
com saudade do teu neguin,
Du vermisst deinen Kerl, was?
Também com saudade, preta
Ich vermisse dich auch, Süße
Mas saudade não é coisa que mata
Aber Sehnsucht ist nichts, was tötet
vendo a lembrança dentro da gaveta
Man sieht die Erinnerung nur in der Schublade
comprei a nave, peguei a chave
Ich hab das Raumschiff schon gekauft, ich hab den Schlüssel schon geholt
Quero saber se você vem
Ich will wissen, ob du kommst
Me amar nesse espaço
Um mich in diesem Raum zu lieben
Tão doido que eu inventei
So verrückt, den ich erfunden habe
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
Und los zum Merkur, nur um zu sehen, wie's ist
Com férias em Netuno pra relaxar
Mit Urlaub auf Neptun, nur um zu entspannen
Noivado em Saturno economiza o anel
Verlobung auf Saturn, das spart den Ring
Casal do ano eleito pela NASA
Paar des Jahres, von der NASA gewählt
E a gente fica amigo de algum ET
Und wir freunden uns mit irgendeinem Alien an
E ele nos apresenta o sistema solar
Und er stellt uns das Sonnensystem vor
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Pluto ist kein Planet mehr, aber du kannst glauben
Que volta a ser planeta com nós dois
Dass er wieder ein Planet wird, wenn wir beide da sind
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
Und los zum Merkur, nur um zu sehen, wie's ist
Com férias em Netuno pra relaxar
Mit Urlaub auf Neptun, nur um zu entspannen
Noivado em Saturno economiza o anel
Verlobung auf Saturn, das spart den Ring
Casal do ano eleito pela NASA
Paar des Jahres, von der NASA gewählt
E a gente fica amigo de algum ET
Und wir freunden uns mit irgendeinem Alien an
E ele nos apresenta o sistema solar
Und er stellt uns das Sonnensystem vor
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Pluto ist kein Planet mehr, aber du kannst glauben
Que volta a ser planeta com nós dois
Dass er wieder ein Planet wird, wenn wir beide da sind
Que volta a ser planeta com nós dois
Dass er wieder ein Planet wird, wenn wir beide da sind





Авторы: Pedro Serrano Pimenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.