Atitude 67 - Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atitude 67 - Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo




Casal Do Ano (Plutão) - Ao Vivo
Couple of the Year (Pluto) - Live
E aê? Vamos viajar? Pra longe
Hey, wanna travel? Far away
Entre os nossos risos e tretas
Amongst our laughter and our fights
Espinhos e violetas
Thorns and violets
Os nossos momentos de loucura
Our moments of madness
Um tanto quanto caretas
Somewhat uptight
querendo mudar de vestido
You wanting to change your dress
E eu querendo mudar de planeta
And me wanting to change planets
desiste de sair de casa
You give up on leaving the house
Esquece o vestido e bota a minha peita
Forget the dress and put on my shirt
Ainda diz que não foge comigo
You still say you won't run away with me
Na moral, vou comprar uma luneta
Seriously, I'm gonna buy a telescope
pra te ver toda arrependida
Just to see you all regretful
Pedindo carona pra qualquer cometa
Hitchhiking on any comet
com saudade do teu neguin,
You miss your boy, don't you?
Também com saudade, preta
I miss you too, girl
Mas saudade não é coisa que mata
But longing doesn't kill
vendo a lembrança dentro da gaveta
Just seeing the memory inside the drawer
comprei a nave, eu peguei a chave
I already bought the spaceship, I already got the key
Quero saber se você vem
I wanna know if you're coming
Me amar nesse espaço
To love me in this space
Tão doido que eu inventei
So crazy that I invented
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
And let's go to Mercury just to see what's up
Com férias em Neptuno pra relaxar
With vacations on Neptune just to relax
Noivado em Saturno economiza o anel
Engagement on Saturn saves the ring
Casal do ano eleito pela NASA
Couple of the year elected by NASA
A gente fica amigo de algum ET
We become friends with some ET
E ele nos apresenta o sistema solar
And he introduces us to the solar system
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Pluto is no longer a planet but you can believe
Que volta a ser planeta com nós dois
That it becomes a planet again with us there
Que volta a ser planeta com nós dois
That it becomes a planet again with us there
Entre os nossos risos e tretas
Amongst our laughter and our fights
Espinhos e violetas
Thorns and violets
Os nossos momentos de loucura
Our moments of madness
Um tanto quanto caretas
Somewhat uptight
querendo mudar de vestido
You wanting to change your dress
E eu querendo mudar de planeta
And me wanting to change planets
desiste de sair de casa
You give up on leaving the house
Esquece o vestido e bota a minha peita
Forget the dress and put on my shirt
Ainda diz que não foge comigo
You still say you won't run away with me
Na moral, vou comprar uma luneta
Seriously, I'm gonna buy a telescope
pra te ver toda arrependida
Just to see you all regretful
Pedindo carona pra qualquer cometa
Hitchhiking on any comet
com saudade do teu neguin,
You miss your boy, don't you?
Também com saudade, preta
I miss you too, girl
Mas saudade não é coisa que mata
But longing doesn't kill
vendo a lembrança dentro da gaveta
Just seeing the memory inside the drawer
comprei a nave, peguei a chave
I already bought the spaceship, I already got the key
Quero saber se você vem
I wanna know if you're coming
Me amar nesse espaço
To love me in this space
Tão doido que eu inventei
So crazy that I invented
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
And let's go to Mercury just to see what's up
Com férias em Netuno pra relaxar
With vacations on Neptune just to relax
Noivado em Saturno economiza o anel
Engagement on Saturn saves the ring
Casal do ano eleito pela NASA
Couple of the year elected by NASA
E a gente fica amigo de algum ET
We become friends with some ET
E ele nos apresenta o sistema solar
And he introduces us to the solar system
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Pluto is no longer a planet but you can believe
Que volta a ser planeta com nós dois
That it becomes a planet again with us there
E bora pra Mercúrio pra ver qual é
And let's go to Mercury just to see what's up
Com férias em Netuno pra relaxar
With vacations on Neptune just to relax
Noivado em Saturno economiza o anel
Engagement on Saturn saves the ring
Casal do ano eleito pela NASA
Couple of the year elected by NASA
E a gente fica amigo de algum ET
We become friends with some ET
E ele nos apresenta o sistema solar
And he introduces us to the solar system
Plutão não é mais planeta mas pode crer
Pluto is no longer a planet but you can believe
Que volta a ser planeta com nós dois
That it becomes a planet again with us there
Que volta a ser planeta com nós dois
That it becomes a planet again with us there





Авторы: Pedro Serrano Pimenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.