Текст и перевод песни Atitude 67 - Dia X - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia X - Ao Vivo
Day X - Live
Essa
música
aqui,
a
gente
escreveu
We
wrote
this
song
Pr'aquela
mina
que
só
quer
reclamar
de
você
For
that
girl
who
only
wants
to
complain
about
you
Só
quer
criticar
Just
wants
to
criticize
E
por
mais
que
você
consiga
provar
que
ela
tá
certa
And
as
much
as
you
can
prove
she's
right
Ou
que
ela
tá
errada
Or
that
she's
wrong
O
negócio
é
reclamar
e
num
dia
aí
desses
X
The
thing
is
to
complain
and
on
some
day
X
Ainda
vou
te
pedir
um
T,
yeh
I'm
still
gonna
ask
you
for
a
T,
yeah
Firmeza
total
Totally
cool
Mas
mesmo
se
eu
provasse
por
A
mais
B
But
even
if
I
proved
it
by
A
plus
B
Você
demoraria
para
acreditar
You'd
take
a
long
time
to
believe
Se
eu
te
mostrasse
que
hoje
é
o
dia
D
If
I
showed
you
that
today
is
D-day
Você
diria
que
não
é
a
hora
H
You'd
say
it's
not
H-hour
Se
eu
já
chegasse
assim
direto
ao
ponto
G
If
I
went
straight
to
the
G-spot
Cê
inventaria
N
motivos
pra
eu
parar
You'd
invent
N
reasons
for
me
to
stop
E
negaria
esse
momento
de
prazer
And
you'd
deny
this
moment
of
pleasure
Porque
prazer
maior
pra
cê
é
discordar
Because
your
greatest
pleasure
is
to
disagree
Tá
tão
difícil
assim,
yauh,
yauh
Is
it
that
hard,
yauh,
yauh
Cê
vai
me
endoidecer
You're
gonna
drive
me
crazy
Quem
sabe
assim
num
dia
X
Maybe
on
some
day
X
Vou
te
pedir
um
T
I'm
gonna
ask
you
for
a
T
Que
tá
difícil
de
explicar
pra
cê
entender
Because
it's
hard
to
explain
for
you
to
understand
Você
fecha
seus
olhos
pra
não
ver
a
paisagem
You
close
your
eyes
so
you
don't
see
the
landscape
E
tampa
os
seus
ouvidos
pra
não
ouvir
a
verdade
And
cover
your
ears
so
you
don't
hear
the
truth
Tenta
não
perceber
mas
é
que
eu
sei
que
cê
sabe
You
try
not
to
notice
but
I
know
you
know
Que
pra
você
entender
faço
até
freestyle
em
braile
That
for
you
to
understand
I'll
even
freestyle
in
braille
Você
fecha
seus
olhos
pra
não
ver
a
paisagem
You
close
your
eyes
so
you
don't
see
the
landscape
E
tampa
os
seus
ouvidos
pra
não
ouvir
a
verdade
And
cover
your
ears
so
you
don't
hear
the
truth
Tenta
não
perceber
mas
é
que
eu
sei
que
cê
sabe
You
try
not
to
notice
but
I
know
you
know
Que
pra
você
entender
faço
até
freestyle
em
braile
That
for
you
to
understand
I'll
even
freestyle
in
braille
Mas
mesmo
se
eu
provasse
por
A
mais
B
But
even
if
I
proved
it
by
A
plus
B
Você
demoraria
para
acreditar
You'd
take
a
long
time
to
believe
Se
eu
te
mostrasse
que
hoje
é
o
dia
D
If
I
showed
you
that
today
is
D-day
Você
diria
que
não
é
a
hora
H
You'd
say
it's
not
H-hour
E
se
eu
já
chegasse
assim
direto
ao
ponto
G
And
if
I
went
straight
to
the
G-spot
Cê
inventaria
N
motivos
pra
eu
parar
You'd
invent
N
reasons
for
me
to
stop
E
negaria
esse
momento
de
prazer
And
you'd
deny
this
moment
of
pleasure
Porque
prazer
maior
pra
cê
é
discordar
Because
your
greatest
pleasure
is
to
disagree
Tá
tão
difícil
assim,
yauh,
yauh
Is
it
that
hard,
yauh,
yauh
Cê
vai
me
endoidecer
You're
gonna
drive
me
crazy
E
quem
sabe
assim
num
dia
X
And
maybe
on
some
day
X
Vou
te
pedir
um
T
I'm
gonna
ask
you
for
a
T
Que
tá
difícil
de
explicar
pra
cê
entender
Because
it's
hard
to
explain
for
you
to
understand
Você
fecha
seus
olhos
pra
não
ver
a
paisagem
You
close
your
eyes
so
you
don't
see
the
landscape
E
tampa
os
seus
ouvidos
pra
não
ouvir
a
verdade
And
cover
your
ears
so
you
don't
hear
the
truth
Tenta
não
perceber
mas
é
que
eu
sei
que
cê
sabe
You
try
not
to
notice
but
I
know
you
know
Que
pra
você
entender
faço
até
freestyle
em
braile
That
for
you
to
understand
I'll
even
freestyle
in
braille
Você
fecha
seus
olhos
pra
não
ver
a
paisagem
You
close
your
eyes
so
you
don't
see
the
landscape
E
tampa
os
seus
ouvidos
pra
não
ouvir
a
verdade
And
cover
your
ears
so
you
don't
hear
the
truth
Tenta
não
perceber
mas
é
que
eu
sei
que
cê
sabe
You
try
not
to
notice
but
I
know
you
know
Que
pra
você
entender
faço
até
freestyle
em
braile
That
for
you
to
understand
I'll
even
freestyle
in
braille
Você
fecha
seus
olhos
pra
não
ver
a
paisagem
You
close
your
eyes
so
you
don't
see
the
landscape
E
tampa
os
seus
ouvidos
pra
não
ouvir
a
verdade
And
cover
your
ears
so
you
don't
hear
the
truth
Tenta
não
perceber
mas
é
que
eu
sei
que
cê
sabe
You
try
not
to
notice
but
I
know
you
know
Que
pra
você
entender
faço
até
freestyle
em
braile
That
for
you
to
understand
I'll
even
freestyle
in
braille
Você
fecha
seus
olhos
pra
não
ver
a
paisagem
You
close
your
eyes
so
you
don't
see
the
landscape
E
tampa
os
seus
ouvidos
pra
não
ouvir
a
verdade
And
cover
your
ears
so
you
don't
hear
the
truth
Tenta
não
perceber
mas
é
que
eu
sei
que
cê
sabe
You
try
not
to
notice
but
I
know
you
know
Eu
sei
que
cê
sabe
I
know
you
know
Eu
sei
que
cê
sabe
I
know
you
know
É
freestyle
em
braile
It's
freestyle
in
braille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Henrique Regenold Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.