Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalgana Bak
Посмотри на волну
Bi'
deli
büyüsü
bi'
düş
arası
gibi
То
дикий
колдовской
вихрь,
то
дрема
меж
век.
Bi'
ateşböceği
gece
yarısı
gibi
То
вспышка
светляка
в
полночный
смех,
Aşk
yokmuş
Любви
не
стало.
Güneşin
boyası
gözlerime
vuran
Солнечный
зенит
в
моих
глазах
слепящ,
Dönüyor
dünya
çengisi
zaman
Миры
вертят
временем
как
шест.
Bi'
çiçek
koydu
göğsümüze
hayat
На
грудь
нам
жизнь
цветок
вплела,
Büyüsün
dağlarda
Пусть
в
горах
цветёт!
Dalgana
bak
dinleme
alemi
Волне
внемли,
забудь
мирскую
ложь,
Kalbi
duyan
yazıyo
tarihi
Лишь
сердце
вяжет
времени
нить.
Dert
mi
deniz
en
derinindeyiz
Мы
в
бездне
горя
морской,
мой
милый.
Aşka
bırak
öper
o
talihini
Дай
судьбу
поцелуй
любви
в
пути!
Bi'
uzun
gecenin
güne
dönüşü
gibi
Как
долгий
мрак,
что
днём
рассветлел,
Sarının
yeşile
kayboluşu
gibi
Как
жёлтый
в
зелени
растворись
исчез,
Aşk
yokmuş
Любви
не
стало.
Güneşin
boyası
gözlerime
vuran
Солнечный
зенит
в
моих
глазах
слепящ,
Dönüyor
dünya
çengisi
zaman
Миры
вертят
временем
как
шест.
Bi'
çiçek
koydu
göğsümüze
hayat
На
грудь
нам
жизнь
цветок
вплела,
Büyüsün
dağlarda
Пусть
в
горах
цветёт!
Dalgana
bak
dinleme
alemi
Волне
внемли,
забудь
мирскую
ложь,
Kalbi
duyan
yazıyo
tarihi
Лишь
сердце
вяжет
времени
нить.
Dert
mi
deniz
en
derinindeyiz
Мы
в
бездне
горя
морской,
мой
милый.
Aşka
bırak
öper
o
talihini
Дай
судьбу
поцелуй
любви
в
пути!
Dalgana
bak
dinleme
alemi
Волне
внемли,
забудь
мирскую
ложь,
Kalbi
duyan
yazıyo
tarihi
Лишь
сердце
вяжет
времени
нить.
Dert
mi
deniz
en
derinindeyiz
Мы
в
бездне
горя
морской,
мой
милый.
Aşka
bırak
öper
o
talihini
Дай
судьбу
поцелуй
любви
в
пути!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burcu Tatlises, Erol Sebebci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.