Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendime Not
Notiz an mich selbst
Ama
bana
yine
fark
etmez
Aber
mir
ist
wieder
egal
Uslanmadım
Ich
bin
nicht
vernünftiger
geworden
Ama
bana
yine
fark
etmez
Aber
mir
ist
wieder
egal
Yanlışlar
üst
üste
geldi
Fehler
häuften
sich
Aşk
yoktu
aşkımsı
belki
Keine
Liebe,
vielleicht
liebesähnlich
Ama
bana
yine
farketmez
Aber
wieder
macht's
für
mich
nichts
aus
Uslanmadım
Ich
bin
nicht
klüger
geworden
Her
süslü
manzaraya
saptı
bu
yollar
Jeder
schönen
Aussicht
wichen
diese
Wege
oft
ab
Çok
kandı
saftirik
kalp
So
oft
täuschte
sich
das
naive
Herz
Bin
türlü
maskara
var
tecrübe
bunlar
Tausend
Arten
von
Clownerien,
dies
alles
sind
Erfahrungen
Not
hepsi
kendime
not
Notiz,
alles
nur
Notizen
an
mich
selbst
Yaz
yaz
boz
Schreib,
schreib,
streich
durch
Tadında
az
In
Maßen
wenig
Tadında
çok
In
Maßen
viel
Bir
var
bir
yok
Mal
da,
mal
fort
Akışta
kal
esas
olan
Bleib
im
Fluss,
das
ist
wesentlich
O
son
durak
değil
yolculuk
Nicht
die
Endstation,
sondern
die
Reise
Yaz
yaz
boz
Schreib,
schreib,
streich
durch
Tadında
az
In
Maßen
wenig
Tadında
çok
In
Maßen
viel
Bir
var
bir
yok
Mal
da,
mal
fort
Akışta
kal
esas
olan
Bleib
im
Fluss,
das
ist
wesentlich
O
son
durak
değil
yolculuk
Nicht
die
Endstation,
sondern
die
Reise
Aslında
dört
dörtlük
aşk
yok
Eigentlich
gibt
es
keine
perfekte
Liebe
Düz
yol
var
onda
da
zevk
yok
Gerade
Wege
bergen
keinen
Reiz
Ama
yine
bana
farketmez
Aber
wieder
ist
mir
alles
gleich
Uslanmadım
Ich
lerne
es
nie
Her
şey
basit
ve
saçma
Alles
ist
simpel
und
absurd
Hemen
arkamı
dönüp
de
kaçmam
Dass
ich
mich
abwende
und
flüchte
Benim
artık
bu
problemi
aşmam
lazım
Muss
ich
dieses
Problem
nun
überwinden
O
zaman
yürü
yolu
baştan
Dann
geh
den
Weg
von
vorne
Eski
sayfaları
açma
Blätter
nicht
in
alten
Seiten
Zaten
ben
yoruldum
maçtan
Ich
bin
schon
müde
vom
Spiel
Sokakta
yürüyen
bir
kuş
misali
Wie
ein
Vogel,
der
durch
Straßen
läuft
Ben
gerekmedikçe
kanat
açmam
Entfalt
ich
Flügel
nur
wenn
nötig
Buna
rağmen
neden
hep
çuvalladım
Warum
stolperte
ich
trotzdem
ständig
Neden
oldu
baskılara
duvarlarım
Warum
knickten
meine
Wände
unter
Druck
ein
Yine
gökte
dans
ediyor
dualarım
Meine
Gebete
tanzen
wieder
am
Himmel
Ama
yarıda
kaldı
tüm
rüyalarım
Doch
alle
Träume
blieben
unvollendet
Bana
bu
hevesi
sakın
çok
görme
Mir
sei
mein
Eifer
nicht
zu
viel
Varabileceğin
yolu
geri
dönme
Kehrt
nicht
um
auf
deinem
Weg
Kaldır
o
kafanı
bir
kuma
gömme
Heb
den
Kopf,
vergrab
ihn
nicht
im
Sand
Her
süslü
manzaraya
saptı
bu
yollar
Jeder
schönen
Aussicht
wichen
diese
Wege
oft
ab
Çok
kandı
saftirik
kalp
So
oft
täuschte
sich
das
naive
Herz
Bin
türlü
maskara
var
tecrübe
bunlar
Tausend
Arten
von
Clownerien,
dies
alles
sind
Erfahrungen
Not
hepsi
kendime
not
Notiz,
alles
nur
Notizen
an
mich
selbst
Yaz
yaz
boz
Schreib,
schreib,
streich
durch
Tadında
az
In
Maßen
wenig
Tadında
çok
In
Maßen
viel
Bir
var
bir
yok
Mal
da,
mal
fort
Akışta
kal
esas
olan
Bleib
im
Fluss,
das
ist
wesentlich
O
son
durak
değil
yolculuk
Nicht
die
Endstation,
sondern
die
Reise
Yaz
yaz
boz
Schreib,
schreib,
streich
durch
Tadında
az
In
Maßen
wenig
Tadında
çok
In
Maßen
viel
Bir
var
bir
yok
Mal
da,
mal
fort
Akışta
kal
esas
olan
Bleib
im
Fluss,
das
ist
wesentlich
O
son
durak
değil
yolculuk
Nicht
die
Endstation,
sondern
die
Reise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rekayi Kaynak, Sibel Algan, Erol Sebebci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.