Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébi
most
péntek
vagy,hagyd
ami
bánt
Baby,
du
bist
jetzt
wie
Freitag,
lass
los,
was
dich
quält
Hagyd
ami
tegnap
volt,engem
nem
érdekel
már
Lass
los,
was
gestern
war,
es
interessiert
mich
nicht
mehr
A
szetted
rendben
van
és
tudod
ez
az
én
világom
Dein
Outfit
ist
perfekt
und
du
weißt,
das
ist
meine
Welt
Hogyha
elkezdem
akkor
mindig
végigjárom
Wenn
ich
anfange,
dann
ziehe
ich
es
immer
durch
Ez
az
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Ez
ez
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Ez
az
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Hogyha
elkezdem
akkor
mindig
végigjárom
Wenn
ich
anfange,
dann
ziehe
ich
es
immer
durch
Uh
én
vagyok
a
fekete
bárány
Uh,
ich
bin
das
schwarze
Schaf
De
fehér
ez
a
cipő
és
fehér
az
orrod
yah-yah
Aber
meine
Schuhe
sind
weiß
und
deine
Nase
ist
weiß,
yah-yah
De
nem
volt
soha
hátrány
Aber
es
war
nie
ein
Nachteil
Bemásznék
én
hozzad
bébi
leszakad
a
párkány
Ich
würde
zu
dir
reinkriechen,
Baby,
der
Sims
bricht
ab
De
szép
ez
a
látvány
Wie
schön
dieser
Anblick
ist
Már
kevesek
a
szavak
és
most
én
vagyok
a
zsákmány
Mir
fehlen
die
Worte
und
jetzt
bin
ich
die
Beute
Az
arcodat
láttam
Ich
habe
dein
Gesicht
gesehen
Te
sem
tudod
mit
csinálj
ha
utolér
a
bánat
Du
weißt
auch
nicht,
was
du
tun
sollst,
wenn
dich
der
Kummer
einholt
Mondd
el
mit
csinálsz
mikor
utolér
a
bánat
Sag
mir,
was
du
machst,
wenn
dich
der
Kummer
einholt
Én
már
nem
haragszom
rád
és
nem
utálom
anyádat
Ich
bin
dir
nicht
mehr
böse
und
ich
hasse
deine
Mutter
nicht
Nem
utálom
már
de
nem
is
szeretek
senkit
Ich
hasse
niemanden
mehr,
aber
ich
liebe
auch
niemanden
Valami
volt
bennem,de
felejtsük
el
Da
war
etwas
in
mir,
aber
lass
es
uns
vergessen
Felejtsük
el
ezt
is
Vergessen
wir
auch
das
Bébi
most
péntek
vagy,hagyd
ami
bánt
Baby,
du
bist
jetzt
wie
Freitag,
lass
los,
was
dich
quält
Hagyd
ami
tegnap
volt,engem
nem
érdekel
már
Lass
los,
was
gestern
war,
es
interessiert
mich
nicht
mehr
A
szetted
rendben
van
és
tudod
ez
az
én
világom
Dein
Outfit
ist
perfekt
und
du
weißt,
das
ist
meine
Welt
Hogyha
elkezdem
akkor
mindig
végigjárom
Wenn
ich
anfange,
dann
ziehe
ich
es
immer
durch
Ez
az
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Ez
ez
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Ez
az
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Hogyha
elkezdem
akkor
mindig
végigjárom
Wenn
ich
anfange,
dann
ziehe
ich
es
immer
durch
U-u-u
ezt
nem
neked
szántam
U-u-u,
das
war
nicht
für
dich
bestimmt
Bővült
a
lista
és
megint
van
amit
megbántam
Die
Liste
ist
länger
geworden
und
wieder
bereue
ich
etwas
Eljátszom
a
tetszhalottat
Ich
stelle
mich
tot
És
nem
szeretsz
engem
mert
ezt
hallottad
Und
du
liebst
mich
nicht,
weil
du
das
gehört
hast
Valami
bánt
beszéljük
át
most
tényleg
Etwas
bedrückt
dich,
lass
uns
darüber
reden,
wirklich
Nincs
akadály
az
én
hibám
most
végem
Es
gibt
kein
Hindernis,
es
ist
meine
Schuld,
jetzt
ist
es
vorbei
Nincs
akadály
az
én
hibám
most
végem
jah-jah
Es
gibt
kein
Hindernis,
es
ist
meine
Schuld,
jetzt
ist
es
vorbei,
jah-jah
Bébi
most
péntek
vagy,hagyd
ami
bánt
Baby,
du
bist
jetzt
wie
Freitag,
lass
los,
was
dich
quält
Hagyd
ami
tegnap
volt,engem
nem
érdekel
már
Lass
los,
was
gestern
war,
es
interessiert
mich
nicht
mehr
A
szetted
rendben
van
és
tudod
ez
az
én
világom
Dein
Outfit
ist
perfekt
und
du
weißt,
das
ist
meine
Welt
Hogyha
elkezdem
akkor
mindig
végigjárom
Wenn
ich
anfange,
dann
ziehe
ich
es
immer
durch
Ez
az
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Ez
ez
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Ez
az
én,ez
az
én
világom
Das
ist
meine,
meine
Welt
Hogyha
elkezdem
akkor
mindig
végigjárom
Wenn
ich
anfange,
dann
ziehe
ich
es
immer
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Hlásznyik
Альбом
Zebra
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.