Atka - Róma (feat. ibbigang & Valter) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atka - Róma (feat. ibbigang & Valter)




Róma (feat. ibbigang & Valter)
Rome (feat. ibbigang & Valter)
Szavadon foglak lány
I give you my word, girl
Gyere, elviszlek Rómába
Come on, I'll take you to Rome
Még ma éjjel tudod kéz a kézben
Hand in hand tonight, you know
Ugye mondtam már
Didn't I tell you
Hogy tudok egy helyet
That I know a good place
Ahol várnak minket
Where they're waiting for us
Ahol várnak minket
Where they're waiting for us
Rád fér, rád fér (ja)
You deserve it, you deserve it (yeah)
Most nézd meg amit nyújtok (ja)
Now look at what I'm offering (yeah)
Ha akarom, eloltom vagy gyújtom
If I want to, I can turn it off or on
Ha valamit akarsz
If you want something
Csak egy szavadba kerül
Just say the word
De csak, ha kedvem van hozzá
But only if I'm in the mood
Mert ma te vagy a menü (ja)
Because today you're on the menu (yeah)
Mondtam nem viszem el a cuccom (ja)
I said I'm not taking my stuff (yeah)
Aki fél tőlem az most fusson (ja)
Whoever's afraid of me run now (yeah)
Ez volt most tőled az utolsó (ja)
This was your last one (yeah)
Ez volt most tőled az utolsó (oh)
This was your last one (oh)
Ja de szavadon foglak, ja, tudok egy helyet
Yeah, but I'll keep my word, yeah, I know a good place
És mindig ide jövök (ja)
And I always come here (yeah)
Majd egyszer felnövök
One day I'll grow up
Ez most nem az a kocsma nem (nem, nem, nem, nem)
This isn't the kind of pub no (no, no, no, no)
Ahol valaki leköpött
Where someone spat on me
Ahol valaki beköpött (ja)
Where someone snitched (yeah)
Megismer majd engem a boltos néni
The shop lady will get to know me
Akartam szólni, hogy most kell élni
I wanted to tell you that you have to live now
Most kell élni (ja)
You have to live now (yeah)
Szavadon foglak lány
I give you my word, girl
Gyere, elviszlek Rómába
Come on, I'll take you to Rome
Még ma éjjel tudod kéz a kézben
Hand in hand tonight, you know
Ugye mondtam már
Didn't I tell you
Hogy tudok egy helyet
That I know a good place
Ahol várnak minket
Where they're waiting for us
Ahol várnak minket
Where they're waiting for us
Bébi gyere velem, van arra egy hely (ah)
Baby come with me, there's a place for that (ah)
Ahova nem él már a passportunk
Where our passports are no longer valid
Csak bízd rám, hey
Just trust me, hey
Ez kézrátét
This is a miracle cure
Ettől minden lány meggyógyul
This will heal every girl
Próbálj hinni nekem, ibbi a gang
Try to believe me, ibbi the gang
Engem nem hat már meg a kiscica szem
I'm no longer impressed by a pussycat's eyes
Bébe, oh wow
Baby, oh wow
De tényleg, hol jársz?
Really, where do you hang out?
Szavadon foglak lány
I give you my word, girl
Mindent elmondtam már
I've told you everything now
Amíg ők cappelnek
While they're acapella
Itt megy a robbantás
We're exploding here
És most fel a kezeket, igen (oh, ja)
And now put your hands up, yeah (oh, yeah)
De soha ne hidd, hogy ezek a lángomat kiolthatnák
But never think that they could put out my flame
Nekik a stop van már
Stop right there
Én írom a sztorim, sose mondtam mást
I write my own story, I've never said anything else
Ebben a mesében, a happy end a flowal jár
In this fairy tale, the happy ending goes with the flow
És ez minden fell offnak fáj
And that hurts every fell off
Szavadon foglak lány
I give you my word, girl
Gyere, elviszlek Rómába
Come on, I'll take you to Rome
Még ma éjjel tudod kéz a kézben
Hand in hand tonight, you know
Ugye mondtam már
Didn't I tell you
Hogy tudok egy helyet
That I know a good place
Ahol várnak minket
Where they're waiting for us
Ahol várnak minket
Where they're waiting for us





Авторы: Valter Szecsei, Attila Hlasznyik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.