Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boogie Smoogie
Boogie Smoogie
If
your
down.
Wenn
du
down
bist.
In
jacksonville.
In
Jacksonville.
Stay
away
from
rainbow
grill
Halt
dich
fern
vom
Rainbow
Grill
Its
a
juke
joint
Das
ist
ein
Schuppen
Its
a
dive
Ein
Drecksladen
Poeple
there
aint
nothin
but
jive.
Die
Leute
dort
sind
nur
geheuchelt.
Its
a
haven
for
the
hookers
yeah,
Ein
Paradies
für
Nutten,
ja,
Its
a
redneck
paradise.
Ein
Redneck-Paradies.
(And
porple
thete
ste
so
nice)
(Und
die
Leute
sind
so
nett)
One
night
i
was
horney,
horney
as
hellas
hell,
so
i
ended
up
down
at
the
grill,
Eines
Nachts
war
ich
geil,
verdammt
geil,
also
landete
ich
im
Grill,
A
redheaded
woman
poured
in
her
pants,
Eine
rothaarige
Frau,
eng
in
ihrer
Hose,
Said
she
was
ready
ready
to
dance,
Sagte,
sie
sei
bereit,
bereit
zu
tanzen,
Lord
that
woman
loved
to
boogey,
boogey
all
night
long,(and
im
talking
bout
romance)
Herr,
diese
Frau
liebte
es
zu
boogey,
die
ganze
Nacht
lang,
(und
ich
rede
von
Romantik)
(Lord
i
miss
her
so)
(Herr,
ich
vermisse
sie
so)
Turnin
green
by
the
shades
Grün
vor
Neid
von
den
Shades
I
got
morning
after
sour
bellyache
Ich
hab'
nen
Morgen-danach-Kater
Feelin
blue,
half
dead
Fühl
mich
blau,
halb
tot
Ooo
ooo
ooo
my
head
Ooo
ooo
ooo
mein
Kopf
I
went
to
sleep
with
an
angel
Ich
ging
mit
einem
Engel
ins
Bett
Woke
up
with
a
devil
in
my
bed
Wachte
mit
einem
Teufel
auf
(Time
change)
(Taktwechsel)
We
played
the
coolest
places
Wir
spielten
die
coolsten
Plätze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buie, Bailey, Nix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.