Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Going To Let It Bother Me Tonight
Ich werde mich heute Abend nicht davon ärgern lassen
I
picked
up
the
paper
this
morning
Ich
hob
die
Zeitung
heute
Morgen
auf
And
read
all
the
daily
blues
Und
las
all
den
täglichen
Kummer
The
world
is
one
big
tragedy
Die
Welt
ist
eine
große
Tragödie
I
wonder
what
I
can
do
Ich
frage
mich,
was
ich
tun
kann
About
all
the
pain
and
injustice
Über
all
den
Schmerz
und
das
Unrecht
About
all
of
the
sorrow
Über
all
das
Leid
We're
living
in
a
danger
zone
Wir
leben
in
einer
Gefahrenzone
The
world
could
end
tomorrow
Die
Welt
könnte
morgen
untergehen
But
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
Tomorrow
I
might
go
as
far
as
suicide
Morgen
könnte
ich
so
weit
gehen
wie
Selbstmord
But
I
won't
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
Life
on
the
street
is
a
jungle
Das
Leben
auf
der
Straße
ist
ein
Dschungel
A
struggle
to
keep
up
the
pace
Ein
Kampf,
um
Schritt
zu
halten
I
just
can't
beat
that
old
dog
eat
dog
Ich
schaff
einfach
nicht
diesen
alten
Hund-frisst-Hund
The
rats
keep
winnin'
the
rat
race
Die
Ratten
gewinnen
weiter
das
Rattenrennen
But
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
The
world
is
in
an
uproar
and
I
see
no
end
in
sight
Die
Welt
ist
in
Aufruhr
und
ich
sehe
kein
Ende
in
Sicht
But
I
won't
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
Tomorrow
I
might
go
as
far
as
suicide
Morgen
könnte
ich
so
weit
gehen
wie
Selbstmord
But
I
will
not
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
Not
tonight
Nicht
heute
Abend
Lord,
Lord,
Lord
Herr,
Herr,
Herr
We
got
nothing
but
trouble
Wir
haben
nichts
als
Ärger
I've
done
all
I
can
do
today
Ich
hab
heute
getan,
was
ich
konnte
So
bartender
pour
me
a
double,
right
now
Also,
Barkeeperin,
schenk
mir
einen
Doppelten
ein,
sofort
But
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
The
world
is
in
an
uproar
and
I
see
no
end
in
sight
Die
Welt
ist
in
Aufruhr
und
ich
sehe
kein
Ende
in
Sicht
But
I
won't
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
No
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Nein,
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
Tomorrow
I
might
go
as
far
as
suicide
Morgen
könnte
ich
so
weit
gehen
wie
Selbstmord
But
I
will
not
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern
No
I'm
not
Nein,
das
tu
ich
nicht
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
Ich
lass
mich
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
Ich
lass
mich
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
Ich
lass
mich
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
Ich
lass
mich
nicht
davon
ärgern
Not
gonna
let
it
bother
me,
oh
no
Lass
mich
nicht
davon
ärgern,
oh
nein
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
Ich
lass
mich
nicht
davon
ärgern
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight,
no
no
Ich
lass
mich
heute
Abend
nicht
davon
ärgern,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buddy Buie, Robert Nix, Dean Daughtry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.