Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened to Us
Was ist mit uns geschehen
I've
heard
it
said
there's
never
been
a
heartbreak
Man
sagt,
es
gab
noch
nie
einen
Herzschmerz,
That
time
can't
mend
Den
die
Zeit
nicht
heilen
kann
There's
never
been
a
teardrop
time
can't
dry
Es
gab
noch
nie
eine
Träne,
die
die
Zeit
nicht
trocknen
kann
They
say
diamonds
are
forever
Man
sagt,
Diamanten
sind
für
immer
And
gold
will
never
rust
Und
Gold
wird
niemals
rosten
I
just
gotta
know,
what
happened
to
us?
Ich
muss
einfach
wissen,
was
ist
mit
uns
geschehen?
We
had
something
precious,
I
gotta
know
Wir
hatten
etwas
Kostbares,
ich
muss
es
wissen
How
did
we
lose
it?
Where
did
it
go?
Wie
haben
wir
es
verloren?
Wohin
ist
es
gegangen?
Tell
me,
what
happened
to
us?
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
geschehen?
I
don't
understand
Ich
verstehe
es
nicht
After
all
this
time,
I
still
can't
forget
Nach
all
dieser
Zeit
kann
ich
immer
noch
nicht
vergessen,
The
first
time
I
saw
you
with
him
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
mit
ihm
sah
I'm
not
over
it
yet
Ich
bin
noch
nicht
darüber
hinweg
I've
had
my
share
of
pain
and
disappointment
Ich
hatte
meinen
Anteil
an
Schmerz
und
Enttäuschung
It's
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
But
this
one
really
caught
me
by
surprise
Aber
dieses
Mal
hat
es
mich
wirklich
überrascht
I
thought
we
had
something
special
Ich
dachte,
wir
hätten
etwas
Besonderes
You
were
somebody
I
could
trust
Du
warst
jemand,
dem
ich
vertrauen
konnte
Baby,
what
happened
to
us?
Baby,
was
ist
mit
uns
geschehen?
I
don't
understand
it,
please
tell
me
why
Ich
verstehe
es
nicht,
bitte
sag
mir
warum
Don't
make
me
wonder
for
the
rest
of
my
life
Lass
mich
nicht
den
Rest
meines
Lebens
grübeln
Tell
me,
what
happened
to
us?
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
geschehen?
I
don't
understand
(Tell
me)
Ich
verstehe
es
nicht
(Sag
mir)
After
all
this
time,
girl,
I
still
love
you
Nach
all
dieser
Zeit,
Mädchen,
liebe
ich
dich
immer
noch
I
always
have
and
I
always
will,
oh
Ich
habe
es
immer
getan
und
werde
es
immer
tun,
oh
So
please
tell
me
the
truth
Also
bitte
sag
mir
die
Wahrheit
Look
me
in
the
eye
Schau
mir
in
die
Augen
Don't
make
me
wonder
Lass
mich
nicht
grübeln
For
the
rest
of
my
life
Den
Rest
meines
Lebens
What
happened
to
us?
Was
ist
mit
uns
geschehen?
Tell
me,
what
happened
to
us?
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
geschehen?
Tell
me,
what
happened
to
us?
(Oh)
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
geschehen?
(Oh)
Tell
me,
what
happened
to
us?
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
geschehen?
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
Tell
me,
what
happened
to
us?
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
geschehen?
Baby,
what
happened
to
us?
Baby,
was
ist
mit
uns
geschehen?
Tell
me,
what
happened
to
us?
Sag
mir,
was
ist
mit
uns
geschehen?
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buddy Buie, Ronnie Hammond
Альбом
Eufaula
дата релиза
15-02-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.