Atlantida Project - Рыцари - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atlantida Project - Рыцари




Рыцари
Knights
Ты за самой последней и тёмной рекой
Beyond the last and darkest river,
Из тех, что спиралью расходятся из родника...
Of those that spiral out from the spring's source...
Из тех, что впадают в безпамятство кольцами волн,
Of those that flow into oblivion, ringed by waves,
И там распадаются образы наверняка.
And there, all images surely decompose.
Белый корабль из центра земли
A white ship from the heart of the earth
На поиски кладов ушёл от чумы
Sailed in search of treasures, fleeing the plague
И натолкнулся на землю, где небо
And stumbled upon a land where the sky
Находится сбоку и нету зимы
Lies on its side, and there's no winter's plague.
По вертикальному берегу, шёпотом,
Along the vertical shore, in whispers,
В ушко вскарабкалась чья-то история
Someone's story climbed into my ear,
Душещипательная до безумия,
Heart-wrenching to the point of madness,
В фоне событий каких-то значительных.
Against the backdrop of some significant events.
Веру несёт сквозь деревья на скалы
Carrying faith through trees and onto cliffs,
Раса похожая на облака.
A race resembling clouds.
Ждёт окончания история чья-то
Someone's story awaits its end
В храме с гробницей в виде цветка.
In a temple with a tomb shaped like a flower.
Сами себе надоевшие рыцари,
Knights, weary of themselves,
Взляды от скуки в забралах потуплены
Gazes lowered in boredom beneath their visors,
Знали ли черти о том как в веках,
Did the devils know how, through the ages,
Они затеряются в чьих-нибудь снах.
They would be lost in someone's dreams?
Специалистам по прожитым жизням
For specialists in past lives,
Найдены связи существ и указаны
Connections between beings have been found and revealed,
Первопричины тепла непонятного,
The root causes of an unknown warmth,
Все узелки, что мешали развязаны.
All the knots that hindered have been untied.
Через гипноз ощущается, чётко,
Through hypnosis, it is clearly felt,
Закономерности происходящего
The patterns of what's happening,
Где-то не раз история чья-то
Somewhere, more than once, someone's story
Место в пространстве имела ребята.
Had its place in space, my dear.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.