Atlantique - Les Eaux De Mars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atlantique - Les Eaux De Mars




Les Eaux De Mars
March Waters
Un pas une pierre
A step, a stone
Un chemin qui chemine
A path that winds along
Un reste de racine
A root left over
C'est un peu solitaire
It's a bit lonely
C'est un éclat de verre
It's a shard of glass
C'est la vie le soleil
It's life, the sun
C'est la mort le sommeil
It's death, sleep
C'est un piège entrouvert
It's a trap, ajar
Un arbre millénaire
A millenary tree
Un noeud dans le bois
A knot in the wood
C'est un chien qui aboie
It's a dog that barks
C'est un oiseau dans l'air
It's a bird in the air
C'est un tronc qui pourrit
It's a trunk that rots
C'est la neige qui fond
It's the snow that melts
Le mystère profond
The deep mystery
La promesse de vie
The promise of life
C'est le souffle du vent
It's the breath of the wind
Au sommet des collines
At the summit of the hills
C'est une vieille ruine
It's an old ruin
Le vide le néant
The void, the nothingness
C'est la pie qui jacasse
It's the magpie that chatters
C'est l'averse qui verse
It's the downpour that pours
Des torrents d'allégresse
Torrents of joy
Ce sont les eaux de mars
They are the March Waters
C'est le pied qui avance
It's the foot that advances
À pas sûrs à pas lents
With sure steps, with slow steps
C'est la main qui se tend
It's the hand that reaches out
C'est la pierre qu'on lance
It's the stone that is thrown
C'est un trou dans la terre
It's a hole in the ground
Un chemin qui chemine
A path that winds along
Un reste de racine
A root left over
C'est un peu solitaire
It's a bit lonely
C'est un oiseau dans l'air
It's a bird in the air
Un oiseau qui se pose
A bird that lands
Le jardin qu'on arrose
The garden that is watered
Une source d'eau claire
A spring of clear water
Une écharde un clou
A splinter, a nail
C'est la fièvre qui monte
It's the fever that rises
C'est un compte à bon compte
It's a reckoning
C'est un peu rien du tout
It's nothing much at all
Un poisson un geste
A fish, a gesture
C'est comme du vif argent
It's like quicksilver
C'est tout ce qu'on attend
It's all that is expected
C'est tout ce qui nous reste
It's all that we have left
C'est du bois c'est un jour
It's wood, it's a day
Le bout du quai
The end of the dock
Un alcool trafiqué
Adulterated alcohol
Le chemin le plus court
The shortest path
C'est le cri d'un hibou
It's the cry of an owl
Un corps ensommeillé
A sleepy body
La voiture rouillée
The rusty car
C'est la boue c'est la boue
It's mud, it's mud
Un pas un pont
A step, a bridge
Un crapaud qui coasse
A toad that croaks
C'est un chaland qui passe
It's a barge that passes by
C'est un bel horizon
It's a beautiful horizon
C'est la saison des pluies
It's the rainy season
C'est la fonte des glaces
It's the melting of the ice
Ce sont les eaux de mars
They are the March Waters
La promesse de vie
The promise of life
Une pierre un bâton
A stone, a stick
C'est Joseph et c'est Jacques
It's Joseph, and it's Jacques
Un serpent qui attaque
A serpent that attacks
Une entaille au talon
A cut on the heel
Un pas une pierre
A step, a stone
Un chemin qui chemine
A path that winds along
Un reste de racine
A root left over
C'est un peu solitaire
It's a bit lonely
C'est l'hiver qui s'efface
It's winter fading away
La fin d'une saison
The end of a season
C'est la neige qui fond
It's the snow that melts
Ce sont les eaux de mars
They are the March Waters
La promesse de vie
The promise of life
Le mystère profond
The deep mystery
Ce sont les eaux de mars
They are the March Waters
Dans ton coeur tout au fond
In the depths of your heart





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Georges Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.