Текст и перевод песни Atlantique - Les Eaux De Mars
Un
pas
une
pierre
Один
шаг,
один
камень
Un
chemin
qui
chemine
Путь,
который
ведет
Un
reste
de
racine
Остаток
корня
C'est
un
peu
solitaire
Это
немного
одиноко
C'est
un
éclat
de
verre
Это
осколок
стекла
C'est
la
vie
le
soleil
Это
жизнь,
солнце
C'est
la
mort
le
sommeil
Это
смерть,
это
сон
C'est
un
piège
entrouvert
Это
приоткрытая
ловушка
Un
arbre
millénaire
Тысячелетнее
дерево
Un
noeud
dans
le
bois
Узел
в
лесу
C'est
un
chien
qui
aboie
Это
собака,
которая
лает
C'est
un
oiseau
dans
l'air
Это
птица
в
воздухе
C'est
un
tronc
qui
pourrit
Это
гниющий
ствол
C'est
la
neige
qui
fond
Это
тающий
снег
Le
mystère
profond
Глубокая
тайна
La
promesse
de
vie
Обещание
жизни
C'est
le
souffle
du
vent
Это
дыхание
ветра
Au
sommet
des
collines
На
вершинах
холмов
C'est
une
vieille
ruine
Это
старые
руины
Le
vide
le
néant
Пустота
пустота
C'est
la
pie
qui
jacasse
Это
сорока,
которая
хвастается
C'est
l'averse
qui
verse
Это
льет
ливень
Des
torrents
d'allégresse
Потоки
радости
Ce
sont
les
eaux
de
mars
Это
воды
Марса
C'est
le
pied
qui
avance
Это
нога,
которая
движется
вперед
À
pas
sûrs
à
pas
lents
От
уверенных
шагов
к
медленным
шагам
C'est
la
main
qui
se
tend
Это
рука,
которая
протягивает
C'est
la
pierre
qu'on
lance
Это
камень,
который
мы
бросаем
C'est
un
trou
dans
la
terre
Это
дыра
в
земле
Un
chemin
qui
chemine
Путь,
который
ведет
Un
reste
de
racine
Остаток
корня
C'est
un
peu
solitaire
Это
немного
одиноко
C'est
un
oiseau
dans
l'air
Это
птица
в
воздухе
Un
oiseau
qui
se
pose
Птица,
которая
садится
Le
jardin
qu'on
arrose
Сад,
который
мы
поливаем
Une
source
d'eau
claire
Источник
чистой
воды
Une
écharde
un
clou
Одна
заноза,
один
гвоздь
C'est
la
fièvre
qui
monte
Это
поднимается
температура
C'est
un
compte
à
bon
compte
Это
выгодный
счет
C'est
un
peu
rien
du
tout
Это
вроде
как
совсем
ничего
Un
poisson
un
geste
Рыба
жестом
C'est
comme
du
vif
argent
Это
как
живые
деньги
C'est
tout
ce
qu'on
attend
Это
все,
чего
мы
ждем
C'est
tout
ce
qui
nous
reste
Это
все,
что
у
нас
осталось
C'est
du
bois
c'est
un
jour
Это
дерево,
это
день
Le
bout
du
quai
Конец
причала
Un
alcool
trafiqué
Контрабандный
алкоголь
Le
chemin
le
plus
court
Самый
короткий
путь
C'est
le
cri
d'un
hibou
Это
крик
совы
Un
corps
ensommeillé
Тело
во
сне
La
voiture
rouillée
Ржавый
автомобиль
C'est
la
boue
c'est
la
boue
Это
грязь,
это
грязь
Un
pas
un
pont
Один
шаг
до
моста
Un
crapaud
qui
coasse
Жаба,
которая
воркует
C'est
un
chaland
qui
passe
Это
проходящая
мимо
баржа
C'est
un
bel
horizon
Это
прекрасный
горизонт
C'est
la
saison
des
pluies
Это
сезон
дождей
C'est
la
fonte
des
glaces
Это
таяние
льда
Ce
sont
les
eaux
de
mars
Это
воды
Марса
La
promesse
de
vie
Обещание
жизни
Une
pierre
un
bâton
Один
камень,
одна
палка
C'est
Joseph
et
c'est
Jacques
Это
Иосиф,
а
это
Иаков
Un
serpent
qui
attaque
Змея,
которая
атакует
Une
entaille
au
talon
Зарубка
на
пятке
Un
pas
une
pierre
Один
шаг,
один
камень
Un
chemin
qui
chemine
Путь,
который
ведет
Un
reste
de
racine
Остаток
корня
C'est
un
peu
solitaire
Это
немного
одиноко
C'est
l'hiver
qui
s'efface
Это
зима,
которая
исчезает
La
fin
d'une
saison
Конец
сезона
C'est
la
neige
qui
fond
Это
тающий
снег
Ce
sont
les
eaux
de
mars
Это
воды
Марса
La
promesse
de
vie
Обещание
жизни
Le
mystère
profond
Глубокая
тайна
Ce
sont
les
eaux
de
mars
Это
воды
Марса
Dans
ton
coeur
tout
au
fond
В
твоем
сердце,
в
самой
глубине
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.