Я
достаю
блокнот
I
take
out
my
notebook
Чтобы
за
все
эти
года
я
перед
вами
отчитаться
мог
So
that
I
can
report
to
you
for
all
these
years
В
этой
игре
я
как
незрячий
крот
In
this
game,
I'm
like
a
blind
mole
У
всех
тут
песни
о
любви
все
будто
ангелы,
я
астарот
Everyone
here
sings
songs
about
love,
they're
all
like
angels,
I'm
Astaroth
Береги
ушной
канал
Protect
your
ear
canal
Перекинь
наушники
направо
налево
Flip
your
headphones
from
right
to
left
Впереди
все
будет
wow
Everything
will
be
wow
ahead
Самый
свежий
саунд
The
freshest
sound
Свеже
скошенный
с
садов
семирамиды,
с
самых
северов
Freshly
mowed
from
the
Gardens
of
Semiramis,
from
the
farthest
north
Твой
голос
напоминает
кого-то,
чела
из
группы
какой-то
Your
voice
reminds
me
of
someone,
a
guy
from
a
group
or
something
Песню
сейчас
вспомню,
напой-ка,
отъебись
I'll
remember
the
song
now,
sing
it,
get
lost
Я
запеленал
все
что
было
до,
ставлю
себя
на
кон
I
swaddled
everything
that
came
before,
I'm
putting
myself
on
the
line
Строго
вершини
нам
нужно
покорить
We
must
conquer
the
top
strictly
Рифмосплетения,
музыка
мой
дом
Rhyme
weaving,
music
is
my
home
Снейр
на
завтрак,
басы
и
кики
съем
за
ужином
Snare
for
breakfast,
bass
and
kicks
I'll
eat
for
dinner
Припевы
про
любовь
в
холодильник
- это
на
потом
Love
choruses
in
the
fridge
- that's
for
later
Эирбэки,
сводку
и
мастер
запиваю
вином
Airbags,
the
summary
and
the
master
I
wash
down
with
wine
Я
был
на
батлах,
я
был
на
грани
I've
been
to
battles,
I've
been
on
the
edge
Я
был
на
каверах
я
был
и
на
прицеле
камер
I've
been
on
covers,
I've
been
in
the
sights
of
cameras
Лучшие
ы,
худший
пиар
The
best
yes,
the
worst
PR
Что
еще
там
обо
мне
вам
говорят
What
else
do
they
say
about
me
there
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
Дай
мне
бит
Give
me
a
beat
Дай
мне
батл
Give
me
a
battle
Дай
мне
крик
Give
me
a
scream
This
is
what
i
need
This
is
what
I
need
Я
как
Бени
Крик
I'm
like
Benny
Creek
Если
нас
не
видно
If
you
don't
see
us
Мы
из-за
спины
We're
behind
you
Достовляем
музыку
святых
Delivering
the
music
of
the
saints
Музыку
святых
The
music
of
the
saints
Прямиком
из
Бирмингема
Straight
from
Birmingham
Эта
песня
уши
так
режет
приятно
лезвием
справа
на
лево
This
song
cuts
ears
so
pleasantly
with
a
razor
from
right
to
left
Правильный
вектор,
каменный
крепкий
The
right
vector,
the
stone
strong
Не
иду
на
Версус,
пускаю
ракеты
будто
Сектор
I'm
not
going
to
Versus,
I'm
launching
rockets
like
Sector
Клик
клак
пау
клик
клак
- неприкосновенный
флоу
Click
clack
pause
click
clack
- inviolable
flow
Крик
панч
раунд
крик
панч
- добрый
как
Уильям
Дефо
Scream
punch
round
scream
punch
- as
kind
as
William
Defoe
Чувсвуешь
холод?
Do
you
feel
the
cold?
Он
тут
ниже
нуля
It's
below
zero
here
Я
залез
на
стену
рэпа
и
заступаю
в
наряд
I
climbed
the
wall
of
rap
and
I'm
going
on
duty
Я
был
на
батлах,
я
был
на
грани
I've
been
to
battles,
I've
been
on
the
edge
Я
был
на
каверах
я
был
и
на
прицеле
камер
I've
been
on
covers,
I've
been
in
the
sights
of
cameras
Лучшие
ы,
худший
пиар
The
best
yes,
the
worst
PR
Что
еще
там
обо
мне
вам
напиздят?
What
else
will
they
lie
to
you
about
me?
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
А
я
прохожу
свой
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
But
I
pass
my
checkpoint,
checkpoint,
checkpoint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тиляпов р.п.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.