Текст и перевод песни Atlantis - Co w sobie masz?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co w sobie masz?
What Do You Have in You?
Co
w
sobie
masz?
What
do
you
have
in
you?
To
był
szary
dzień,
gdy
spotkałem
Cię
It
was
a
gray
day
when
I
met
you,
Kolorowy
podmuch
życia,
wokół
czerń
i
biel
You
were
a
colorful
breath
of
life
among
the
black
and
white
Oryginalny
ktoś
pośród
szarych
twarzy
An
original
someone
among
gray
faces
Właśnie
z
taką
damą
romans
mi
się
marzył
That's
exactly
the
kind
of
woman
I
dreamed
of
romancing
Gdy
zabłysłaś
jeszcze
na
tle
tanich
dam
When
you
outshone
the
cheap
women
Już
wiedziałem,
że
nie
będę
sam
I
knew
right
then
and
there
that
I
would
not
be
lonely
Kilka
ciepłych
słów,
kilka
śmiesznych
zdań
A
few
warm
words,
a
few
funny
sentences,
Byłem
przekonany,
że
coś
w
sobie
masz
I
was
convinced
that
there
was
something
in
you
Pamiętam
dobrze
tamte
cudne
dni
I
remember
those
wonderful
days
so
well
Gdy
realne
stały
sie
nasze
sny
When
our
dreams
became
real
W
zarysie
zdarzeń,
wielobarwnym
tle
In
the
scheme
of
events,
amid
a
multi-colored
background
Widzę
wyraźnie
Ciebie
i
mnie
I
see
you
and
me
clearly
Czas
wakacji
i
podróży
czas
A
time
for
vacations
and
travel
Wspólne
chwile,
które
zostaną
w
nas
Moments
together
that
will
stay
with
us
Słone
morze
i
śpiew
morskich
fal
The
salty
sea
and
the
song
of
the
ocean
waves
Były
z
nami
razem
cały
czas
Were
with
us
the
whole
time
Co
w
sobie
masz,
że
wciąż
zachwycasz
mnie?
What
do
you
have
in
you
that
still
amazes
me?
Znam
Cię
od
lat
i
kochać
chcę
I
have
known
you
for
years
and
I
want
to
love
you
I
tylko
Ty
odmienić
możesz
mnie
And
only
you
can
change
me
Odczarować
każdy
szczegół
z
chwili
złej
Disenchant
every
detail
from
a
bad
moment
Tuliłem
każdą
z
liter
tego
słowa
do
snu
I
cradled
each
letter
of
that
word
to
sleep
Tęskniłem,
gdy
nie
było
Cię
blisko
tuż
I
longed
for
you
when
you
were
not
close
by
Jesteś
mym
lekarstwem
na
cierpienie
i
ból
You
are
my
medicine
for
suffering
and
pain
Zostań
ze
mną
i
nie
odchodź
już
Stay
with
me
and
do
not
leave
anymore
Co
w
sobie
masz,
że
wciąż
zachwycasz
mnie?
What
do
you
have
in
you
that
still
amazes
me?
Znam
Cię
od
lat
i
kochać
chcę
I
have
known
you
for
years
and
I
want
to
love
you
I
tylko
Ty
odmienić
możesz
mnie
And
only
you
can
change
me
Odczarować
każdy
szczegół
z
chwili
złej
Disenchant
every
detail
from
a
bad
moment
Co
w
sobie
masz?
What
do
you
have
in
you?
Co
w
sobie
masz,
że
wciąż
zachwycasz
mnie?
What
do
you
have
in
you
that
still
amazes
me?
Znam
Cię
od
lat
i
kochać
chcę
I
have
known
you
for
years
and
I
want
to
love
you
I
tylko
Ty
odmienić
możesz
mnie
And
only
you
can
change
me
Odczarować
każdy
szczegół
z
chwili
złej
Disenchant
every
detail
from
a
bad
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Leszczyński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.