Atlantis - Ona - перевод текста песни на немецкий

Ona - Atlantisперевод на немецкий




Ona
Sie
Upalnego lipca, gdy wakacje letnie miałem
Im heißen Juli, als ich Sommerferien hatte
Wyjechałem z domu, bo świata poznać chciałem
Verließ ich das Haus, weil ich die Welt kennenlernen wollte
Pierwsze swoje kroki na stację skierowałem
Meine ersten Schritte lenkte ich zum Bahnhof
Los tak dobrze sprawił, że wtedy poznałem
Das Schicksal wollte es so gut, dass ich sie damals kennenlernte
Ona jest piękna tak, jak ta, o której marzyłem
Sie ist so schön, wie die, von der ich träumte
O niej myślałem wciąż, o niej tylko śniłem
An sie dachte ich ständig, nur von ihr träumte ich
Ona coś w sobie ma, to coś, co przyciąga mnie
Sie hat etwas an sich, dieses Etwas, das mich anzieht
Ona przecież dobrze wie, że w niej zakochałem się
Sie weiß doch genau, dass ich mich in sie verliebt habe
Włosy miała ciemne, a ciało opalone
Ihr Haar war dunkel, ihr Körper gebräunt
Figurę wyśmienitą, a ubranie kolorowe
Eine ausgezeichnete Figur, und bunte Kleidung
Chwila nie minęła, gdy zapoznałem się
Kaum ein Moment verging, als ich mich vorstellte
A ona też od razu polubiła chyba mnie
Und sie mochte mich wohl auch sofort
Ona jest piękna tak, jak ta, o której marzyłem
Sie ist so schön, wie die, von der ich träumte
O niej myślałem wciąż, o niej tylko śniłem
An sie dachte ich ständig, nur von ihr träumte ich
Ona coś w sobie ma, to coś, co przyciąga mnie
Sie hat etwas an sich, dieses Etwas, das mich anzieht
Ona przecież dobrze wie, że w niej zakochałem się
Sie weiß doch genau, dass ich mich in sie verliebt habe
Gdy pociąg mój odjeżdżał, to okazało się
Als mein Zug abfuhr, stellte sich heraus
Że ona też nad morze pojechać bardzo chce
Dass auch sie sehr gerne ans Meer fahren möchte
Zmieniła swoje plany i ze mną wyruszyła
Sie änderte ihre Pläne und fuhr mit mir los
Od owej właśnie chwili przygoda się zaczyna
Genau von diesem Moment an beginnt das Abenteuer
Ona jest piękna tak, jak ta, o której marzyłem
Sie ist so schön, wie die, von der ich träumte
O niej myślałem wciąż, o niej tylko śniłem
An sie dachte ich ständig, nur von ihr träumte ich
Ona coś w sobie ma, to coś, co przyciąga mnie
Sie hat etwas an sich, dieses Etwas, das mich anzieht
Ona przecież dobrze wie, że w niej zakochałem się
Sie weiß doch genau, dass ich mich in sie verliebt habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.