The
cut
is
deep,
but
I
don't
bleed.
Der
Schnitt
ist
tief,
doch
ich
blute
nicht.
I
am
a
robot
now.
Ich
bin
jetzt
ein
Roboter.
With
every
word
I
seemed
to
change,
Mit
jedem
Wort
schien
ich
mich
zu
ändern,
Into
something
new.
In
etwas
Neues.
Change
my
illusions
and
disgrave,
Ändere
meine
Illusionen
und
entehre
Any
point
of
view.
Jeden
Standpunkt.
What
point
is
view
when
every
image,
Was
nützt
ein
Standpunkt,
wenn
jedes
Bild,
Every
frame
is
you?
Jeder
Rahmen
du
bist?
And
are
you
really,
Und
bist
du
wirklich,
Are
you
really
saying
these
things
are
unique?
Sagst
du
wirklich,
diese
Dinge
seien
einzigartig?
And
when
you
wisper
gentle
violence,
Und
wenn
du
sanfte
Gewalt
flüsterst,
Like
morning
law?
Wie
ein
Gesetz
des
Morgens?
And
cannot
be
that
this
is
nothing,
Und
es
kann
nicht
sein,
dass
dies
nichts
ist,
You
have
done
before?
Was
du
zuvor
getan
hast?
Oh,
cannot
be,
Oh,
kann
nicht
sein,
Cannot
be
that
your
madness
going.?
Kann
nicht
sein,
dass
dein
Wahnsinn
wächst?
•••
•••
Oh,
can
you
hear
them,
all
these
voices,
Oh,
kannst
du
sie
hören,
all
diese
Stimmen,
In
my
head,
my
love?
In
meinem
Kopf,
meine
Liebe?
The
sweetest
sound
is,
Der
süßeste
Klang
ist,
Sound
of
madness.
Der
Klang
des
Wahnsinns.
Seeping
through
the
cracks.
Der
durch
die
Risse
sickert.
And
tell
me
Bronny,
Und
sag
mir,
Bronny,
Do
I
haunt
you?
Verfolge
ich
dich?
Do
I
turn
your
head?
Verdrehe
ich
dir
den
Kopf?
And
my
your
shadow,
Bin
ich
dein
Schatten,
Were
my
fever
Bin
ich
dein
Fieber,
Shivers
down
your
spine.
Ein
Schaudern
über
deinen
Rücken.
And
cannot
be
that
I'm
the
last
thing,
Und
es
kann
nicht
sein,
dass
ich
das
Letzte
bin,
You
will
ever
feel?
Was
du
je
fühlen
wirst?
Oh,
cannot
be,
cannot
be
I'm
your
something
saying.?
Oh,
kann
nicht
sein,
kann
nicht
sein,
dass
ich
dein
Etwas
bin?
•••
•••
Do
you
feel
it
now?
Spürst
du
es
jetzt?
Coming
desperate
out
of
one
Wie
es
verzweifelt
hervorbricht?
Do
you
want
me
now?
Willst
du
mich
jetzt?
Could
it
be
that
I'm
the
one?
Könnte
es
sein,
dass
ich
der
Eine
bin?
Do
you
feel
it
now?
Spürst
du
es
jetzt?
Coming
desperate
out
of
one
Wie
es
verzweifelt
hervorbricht?
Do
you
want
me
now?
Willst
du
mich
jetzt?
Could
it
be
that
I'm
the
one?
Könnte
es
sein,
dass
ich
der
Eine
bin?
Now
when
he's
with
you,
Jetzt,
wenn
er
bei
dir
ist,
Do
you
touch
him?
Berührst
du
ihn?
Do
you
cam
his
name?
Nennst
du
seinen
Namen?
Do
you
decover?
Entdeckst
du?
In
the
silence,
In
der
Stille,
In
the
space
I
left?
In
dem
Raum,
den
ich
ließ?
There's
a
way
Es
gibt
einen
Weg
Do
you
touch
him?
Berührst
du
ihn?
Do
you
cam
his
name?
Nennst
du
seinen
Namen?
Do
you
decover?
Entdeckst
du?
In
the
silence?
In
der
Stille?
In
the
space
I
left?
In
dem
Raum,
den
ich
ließ?
When
he's
with
you,
Wenn
er
bei
dir
ist,
Do
you
touch
him?
Berührst
du
ihn?
Do
you
cam
his
name?
Nennst
du
seinen
Namen?
Do
you
decover?
Entdeckst
du?
In
the
silence,
In
der
Stille,
In
the
space
I
left?
In
dem
Raum,
den
ich
ließ?
Is
he
with
you?
Ist
er
bei
dir?
Do
you
touch
him?
Berührst
du
ihn?
Do
you
cam
his
name?
Nennst
du
seinen
Namen?
Do
you
decover?
Entdeckst
du?
In
the
silence,
In
der
Stille,
In
the
space
I
left?
In
dem
Raum,
den
ich
ließ?
Is
he
with
you?
Ist
er
bei
dir?
Do
you
touch
him?
Berührst
du
ihn?
Do
you
cam
his
name?
Nennst
du
seinen
Namen?
Do
you
decover?
Entdeckst
du?
In
the
silence,
In
der
Stille,
In
the
space
I
left?
In
dem
Raum,
den
ich
ließ?
Is
he
with
you?
Ist
er
bei
dir?
Do
you
touch
him?
Berührst
du
ihn?
Do
you
cam
his
name?
Nennst
du
seinen
Namen?
Do
you
decover?
Entdeckst
du?
In
the
silence,
In
der
Stille,
In
the
space
I
left?
In
dem
Raum,
den
ich
ließ?
(End)
(Ende)
Оцените перевод
1 T-Shirt
2 Poets and Idiots
3 Here's Johnny
4 Avalon
5 E.T.
6 Bright Eyes
7 Cam Me
8 Mars
9 I'm July Amanda
10 Bay City Lights
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.