Atlas Fernands - Modelo da Osklen - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Atlas Fernands - Modelo da Osklen




Modelo da Osklen
Model von Osklen
Racks (hehehe)
Racks (hehehe)
É o Atlas
Hier ist Atlas
AAaaaah oooooooh
AAaaaah oooooooh
Ela de calcinha da Fendi
Sie in Fendi-Unterwäsche
Me olha de novo pra ver se eu não volto
Sieht mich nochmal an, um zu sehen, ob ich nicht zurückkomme
Maluco quando ela vem
Verrückt, wenn sie kommt
E na bancada na sala e no quarto
Und auf der Theke, im Wohnzimmer und im Schlafzimmer
Sentando não tem pra ninguém
Wenn sie sich setzt, kann ihr niemand das Wasser reichen
Olha essa mina e modelo da Osklen
Schau dir dieses Mädchen an, sie ist ein Model von Osklen
Ela sabe que o pai e o trem
Sie weiß, dass ich der Renner bin
Pede tapa que eu boto mais forte
Will Schläge, ich geb's ihr härter
Semblante fechado eu to sempre com a cara de mal
Mit ernster Miene, ich schaue immer böse drein
Não chega perto que eu to puto
Komm nicht näher, ich bin sauer
Tenta a sorte vai ver a cor da parafal
Versuch dein Glück und du wirst die Farbe der Parafal sehen
Chama sua gang que eu chamo o Bruno
Ruf deine Gang, ich rufe Bruno
Essa mina e no pique reloader
Dieses Mädchen ist wie ein Reloader
Eu vejo ela e eu fico calmo
Ich sehe sie und werde ruhig
Essa noite ela me pediu walter
Heute Nacht hat sie mich um Walter gebeten
Eu fui buscar porque ela estava de salto
Ich ging los, um ihn zu holen, weil sie hohe Schuhe trug
Ela me mostra a DM(racks)
Sie zeigt mir die DM (racks)
Olha esses mano são tudo cabaço
Schau dir diese Typen an, sie sind alle Idioten
Olha esses mano so mente
Schau dir diese Typen an, sie lügen nur
Parece palhaço tão querendo palco
Sehen aus wie Clowns, wollen Aufmerksamkeit
Me sinto Toretto ela e Letty
Ich fühle mich wie Toretto, sie ist Letty
Acelero o carro e marco o asfalto
Ich beschleunige das Auto und markiere den Asphalt
Empilhando Racks on Racks
Stapele Racks über Racks
To camisa 9 to pique ronaldo
Ich bin die Nummer 9, ich bin wie Ronaldo
Por ela eu disparo
Für sie schieße ich
Puxo o gatilho
Ich ziehe den Abzug
Fica esperto mano
Sei vorsichtig, Kumpel
Tu e da roça
Du bist vom Land
Não vive oque pensa
Du lebst nicht, was du denkst
Não vive o que fala
Du lebst nicht, was du sagst
Eu falo oque eu vivo
Ich sage, was ich lebe
Teu mundo e uma farsa
Deine Welt ist eine Farce
Essa mina e no pique reloader
Dieses Mädchen ist wie ein Reloader
Eu vejo ela e eu fico calmo
Ich sehe sie und werde ruhig
Essa noite ela me pediu walter
Heute Nacht hat sie mich um Walter gebeten
Eu fui buscar porque ela estava de salto
Ich ging los, um ihn zu holen, weil sie hohe Schuhe trug
Ela de calcinha da Fendi
Sie in Fendi-Unterwäsche
Me olha de novo pra ver se eu não volto
Sieht mich nochmal an, um zu sehen, ob ich nicht zurückkomme
Maluco quando ela vem
Verrückt, wenn sie kommt
E na bancada na sala e no quarto
Und auf der Theke, im Wohnzimmer und im Schlafzimmer
Sentando não tem pra ninguém
Wenn sie sich setzt, kann ihr niemand das Wasser reichen
Olha essa mina e modelo da Osklen
Schau dir dieses Mädchen an, sie ist ein Model von Osklen
Ela sabe que o pai e o trem
Sie weiß, dass ich der Renner bin
Pede tapa que eu boto mais forte
Will Schläge, ich geb's ihr härter
Ela de calcinha da Fendi
Sie in Fendi-Unterwäsche
Maluco quando ela vem
Verrückt, wenn sie kommt
Sentando não tem pra ninguém
Wenn sie sich setzt, kann ihr niemand das Wasser reichen
Ela sabe que o pai e o trem
Sie weiß, dass ich der Renner bin
Ela de calcinha da Fendi
Sie in Fendi-Unterwäsche
Me olha de novo pra ver se eu não volto
Sieht mich nochmal an, um zu sehen, ob ich nicht zurückkomme
Maluco quando ela vem
Verrückt, wenn sie kommt
E na bancada na sala e no quarto
Und auf der Theke, im Wohnzimmer und im Schlafzimmer
Sentando não tem pra ninguém
Wenn sie sich setzt, kann ihr niemand das Wasser reichen
Olha essa mina e modelo da Osklen
Schau dir dieses Mädchen an, sie ist ein Model von Osklen
Ela sabe que o pai e o trem
Sie weiß, dass ich der Renner bin
Pede tapa que eu boto mais forte
Will Schläge, ich geb's ihr härter
(Tutu tutu tu)
(Tutu tutu tu)





Авторы: João Pedro Da Silva Rêgo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.