Текст и перевод песни Atlas Genius - Molecules (Penguin Prison Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molecules (Penguin Prison Remix)
Молекулы (ремикс Penguin Prison)
We
steal
the
molecules
from
the
dead
Мы
крадём
молекулы
у
мёртвых,
We
liberate
inanimate
objects
Освобождаем
неодушевлённые
предметы.
Is
this
a
path
of
will
up
ahead?
Это
ли
путь
воли
впереди?
Or
are
we
just
destined
to
get
what
we
get?
Или
нам
суждено
получить
лишь
то,
что
нам
положено?
True
to
your
face
like
never
before
Честен
с
тобой,
как
никогда
прежде,
Even
the
mistakes
aren't
really
mistakes
at
all
Даже
ошибки
— это
не
совсем
ошибки.
I
wanna
confess
that
you
own
me
Хочу
признаться,
что
ты
владеешь
мной,
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
И
мы
не
находим
покоя,
когда
одиноки.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
We
steal
the
molecules
from
the
dead
Мы
крадём
молекулы
у
мёртвых,
We
liberate
inanimate
objects
Освобождаем
неодушевлённые
предметы.
Is
this
a
sign
of
will
in
our
head?
Это
ли
знак
воли
в
нашей
голове?
Or
are
we
predestined
to
get
what
we
get?
Или
нам
предначертано
получить
лишь
то,
что
нам
положено?
True
to
your
face
like
never
before
Честен
с
тобой,
как
никогда
прежде,
Even
the
mistakes
aren't
really
mistakes
at
all
Даже
ошибки
— это
не
совсем
ошибки.
I
wanna
confess
that
you
own
me
Хочу
признаться,
что
ты
владеешь
мной,
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
И
мы
не
находим
покоя,
когда
одиноки.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
We're
just
fragments
of
a
great
collide
Мы
— лишь
осколки
великого
столкновения.
I
wanna
confess
that
you
own
me
Хочу
признаться,
что
ты
владеешь
мной,
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
И
мы
не
находим
покоя,
когда
одиноки.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
There's
innocence
in
the
moment
В
этом
мгновении
есть
невинность,
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Возможно,
сейчас
самое
время
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Thaae, Keith Jeffery, Michael Jeffery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.