Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molecules (Single Version)
Moleküle (Single-Version)
We
steal
the
molecules
from
the
dead
Wir
stehlen
die
Moleküle
von
den
Toten
We
liberate
inanimate
objects
Wir
befreien
unbelebte
Objekte
Is
this
a
path
of
will
up
ahead?
Ist
das
ein
Pfad
des
Willens,
der
vor
uns
liegt?
Or
are
we
just
destined
to
get
what
we
get?
Oder
sind
wir
einfach
dazu
bestimmt,
zu
bekommen,
was
wir
bekommen?
True
to
your
face
like
never
before
Wahrhaftig
zu
deinem
Gesicht
wie
nie
zuvor
Even
the
mistakes
aren't
really
mistakes
at
all
Selbst
die
Fehler
sind
in
Wirklichkeit
gar
keine
Fehler
I
wanna
confess
that
you
own
me
Ich
will
gestehen,
dass
du
mich
besitzt,
meine
Liebste
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
Und
wir
ruhen
nicht,
wenn
wir
einsam
sind
There's
innocence
in
the
moment
Es
liegt
Unschuld
in
diesem
Moment
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Vielleicht
ist
jetzt
die
Zeit,
um
zu
leben
We
steal
the
molecules
from
the
dead
Wir
stehlen
die
Moleküle
von
den
Toten
We
liberate
inanimate
objects
Wir
befreien
unbelebte
Objekte
Is
this
a
sign
of
will
in
our
head?
Ist
das
ein
Zeichen
des
Willens
in
unserem
Kopf?
Or
are
we
predestined
to
get
what
we
get?
Oder
sind
wir
vorherbestimmt,
zu
bekommen,
was
wir
bekommen?
True
to
your
face
like
never
before
Wahrhaftig
zu
deinem
Gesicht
wie
nie
zuvor
Even
the
mistakes
aren't
really
mistakes
at
all
Selbst
die
Fehler
sind
in
Wirklichkeit
gar
keine
Fehler
I
wanna
confess
that
you
own
me
Ich
will
gestehen,
dass
du
mich
besitzt,
meine
Liebste
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
Und
wir
ruhen
nicht,
wenn
wir
einsam
sind
There's
innocence
in
the
moment
Es
liegt
Unschuld
in
diesem
Moment
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Vielleicht
ist
jetzt
die
Zeit,
um
zu
leben
We're
just
fragments
of
a
great
collide
Wir
sind
nur
Fragmente
einer
großen
Kollision
I
wanna
confess
that
you
own
me
Ich
will
gestehen,
dass
du
mich
besitzt,
meine
Liebste
And
we
don't
rest
if
we're
lonely
Und
wir
ruhen
nicht,
wenn
wir
einsam
sind
There's
innocence
in
the
moment
Es
liegt
Unschuld
in
diesem
Moment
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Vielleicht
ist
jetzt
die
Zeit,
um
zu
leben
There's
innocence
in
the
moment
Es
liegt
Unschuld
in
diesem
Moment
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Vielleicht
ist
jetzt
die
Zeit,
um
zu
leben
Maybe
now's
the
time
to
be
alive
Vielleicht
ist
jetzt
die
Zeit,
um
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Thaae, Keith Jeffery, Michael Jeffery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.