Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back Home
Weg nach Hause
I'm
on
my
way
back
home,
where
the
darkness
fades
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause,
wo
die
Dunkelheit
schwindet,
meine
Liebe.
Where
the
nightmares
die,
and
the
hope
invades
Wo
die
Albträume
sterben
und
die
Hoffnung
eindringt.
Through
the
chaos
and
the
pain,
through
the
endless
roam
Durch
das
Chaos
und
den
Schmerz,
durch
das
endlose
Umherirren.
I'll
find
my
way
back,
I'll
find
my
way
back
home
Ich
werde
meinen
Weg
zurückfinden,
ich
werde
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
meine
Süße.
Yo,
I
been
wanderin'
these
streets,
feelin'
all
alone
Yo,
ich
bin
durch
diese
Straßen
gewandert,
fühlte
mich
ganz
allein.
In
a
city
full
of
ghosts,
haunted
to
the
bone
In
einer
Stadt
voller
Geister,
bis
auf
die
Knochen
verhext.
Got
the
neon
lights
flashin',
but
my
mind's
a
void
Die
Neonlichter
blinken,
aber
mein
Verstand
ist
leer.
Heart's
been
cracked
and
broken,
somethin'
to
avoid
Mein
Herz
ist
gebrochen
und
zerbrochen,
etwas,
das
ich
meiden
sollte.
Every
corner
that
I
turn,
demons
start
to
rise
An
jeder
Ecke,
die
ich
biege,
steigen
Dämonen
auf.
Chasin'
down
the
shadows
of
my
own
demise
Sie
jagen
den
Schatten
meines
eigenen
Untergangs.
But
I'm
searchin'
for
a
beacon,
in
the
darkest
night
Aber
ich
suche
nach
einem
Leuchtfeuer
in
der
dunkelsten
Nacht,
Liebling.
Gotta
keep
movin',
even
when
there's
no
light
Ich
muss
mich
weiterbewegen,
auch
wenn
es
kein
Licht
gibt.
I'm
on
my
way
back
home,
where
the
darkness
fades
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause,
wo
die
Dunkelheit
schwindet.
Where
the
nightmares
die,
and
the
hope
invades
Wo
die
Albträume
sterben
und
die
Hoffnung
eindringt.
Through
the
chaos
and
the
pain,
through
the
endless
roam
Durch
das
Chaos
und
den
Schmerz,
durch
das
endlose
Umherirren.
I'll
find
my
way
back,
I'll
find
my
way
back
home
Ich
werde
meinen
Weg
zurückfinden,
ich
werde
meinen
Weg
nach
Hause
finden.
Lost
in
the
abyss,
tryna
find
my
place
Verloren
im
Abgrund,
versuche
ich
meinen
Platz
zu
finden.
Every
step
I
take
feels
like
a
fall
from
grace
Jeder
Schritt,
den
ich
mache,
fühlt
sich
an
wie
ein
Fall
aus
der
Gnade,
meine
Liebste.
In
this
labyrinth
of
sorrow,
walls
are
closing
in
In
diesem
Labyrinth
der
Trauer
schließen
sich
die
Wände.
Voices
in
my
head
sayin'
I
can't
win
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen,
dass
ich
nicht
gewinnen
kann.
But
I'm
pushin'
through
the
madness,
fightin'
through
the
dread
Aber
ich
dränge
mich
durch
den
Wahnsinn,
kämpfe
mich
durch
die
Furcht.
Got
a
fire
deep
inside,
though
the
flames
are
red
Ich
habe
ein
Feuer
tief
im
Inneren,
obwohl
die
Flammen
rot
sind.
On
this
path
of
shadows,
gotta
face
my
fears
Auf
diesem
Pfad
der
Schatten
muss
ich
mich
meinen
Ängsten
stellen.
Wipe
away
the
blood,
wipe
away
the
tears
Wische
das
Blut
weg,
wische
die
Tränen
weg.
I'm
on
my
way
back
home,
where
the
darkness
fades
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause,
wo
die
Dunkelheit
schwindet.
Where
the
nightmares
die,
and
the
hope
invades
Wo
die
Albträume
sterben
und
die
Hoffnung
eindringt.
Through
the
chaos
and
the
pain,
through
the
endless
roam
Durch
das
Chaos
und
den
Schmerz,
durch
das
endlose
Umherirren.
I'll
find
my
way
back,
I'll
find
my
way
back
Ich
werde
meinen
Weg
zurückfinden,
ich
werde
meinen
Weg
zurückfinden,
Schatz.
I'm
on
my
way
back
home,
where
the
darkness
fades
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause,
wo
die
Dunkelheit
schwindet.
Where
the
nightmares
die,
and
the
hope
invades
Wo
die
Albträume
sterben
und
die
Hoffnung
eindringt.
Through
the
chaos
and
the
pain,
through
the
endless
roam
Durch
das
Chaos
und
den
Schmerz,
durch
das
endlose
Umherirren.
I'll
find
my
way
back,
I'll
find
my
way
back
home
Ich
werde
meinen
Weg
zurückfinden,
ich
werde
meinen
Weg
nach
Hause
finden,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.