Atlus - Waiting On A Miracle - перевод текста песни на немецкий

Waiting On A Miracle - Atlusперевод на немецкий




Waiting On A Miracle
Warten auf ein Wunder
You open up the front door, eyes on the floor, you're headed straight for the stairs
Du öffnest die Haustür, den Blick gesenkt, gehst direkt zur Treppe
Stuck in the kitchen with a half beer, wishing you'd stop acting like I'm not even there
Steckst in der Küche mit einem halben Bier, wünschst dir, du würdest aufhören, so zu tun, als wäre ich nicht da
One of us is trying to find a way to face it
Einer von uns versucht, einen Weg zu finden, sich dem zu stellen
The other one is dodging every conversation
Der andere weicht jedem Gespräch aus
Our fall is coming but my leaves stay patient even though it hurts so bad waiting
Unser Fall kommt, aber meine Blätter bleiben geduldig, auch wenn das Warten so sehr schmerzt
Now I'm praying I know anything that'll let you go
Jetzt bete ich, ich kenne alles, was dich gehen lässt
The suffocating we know
Das Erstickende, das wir kennen
Like loving in a cloud of smoke
Wie Lieben in einer Rauchwolke
Cause we lay in a bed that we made to burn up
Denn wir liegen in einem Bett, das wir zum Verbrennen gemacht haben
Take what we had and we turned it to dust
Nehmen, was wir hatten, und verwandeln es in Staub
It's over it shows but I keep waiting on a miracle
Es ist vorbei, es zeigt sich, aber ich warte immer noch auf ein Wunder
Kiss on your lips when we're out with some friends
Kuss auf deine Lippen, wenn wir mit Freunden unterwegs sind
Yeah they don't know we're saving faces for them
Ja, sie wissen nicht, dass wir für sie Fassade wahren
Fuck all of this it should be gone with the wind
Scheiß auf all das, es sollte mit dem Wind verschwinden
But we still hang around just playing pretend
Aber wir hängen immer noch rum und spielen nur so, als ob
One of us would walk the line until we made it
Einer von uns würde die Grenze überschreiten, bis wir es geschafft haben
The other one is just to numb to even save it
Der andere ist einfach zu taub, um es überhaupt zu retten
Our fall is coming but my leaves stay patient
Unser Fall kommt, aber meine Blätter bleiben geduldig
Even though it hurts so bad waiting
Auch wenn das Warten so sehr schmerzt
Now I'm praying I know anything that'll let you go
Jetzt bete ich, ich kenne alles, was dich gehen lässt
The suffocating we know
Das Erstickende, das wir kennen
Like loving in a cloud of smoke
Wie Lieben in einer Rauchwolke
Cause we lay in a bed that we made to burn up
Denn wir liegen in einem Bett, das wir zum Verbrennen gemacht haben
Take what we had and we turned it to dust
Nehmen, was wir hatten, und verwandeln es in Staub
It's over it shows but I keep waiting on a miracle
Es ist vorbei, es zeigt sich, aber ich warte immer noch auf ein Wunder
Burn it all down burn it all down
Brenn es alles nieder, brenn es alles nieder
Pour the gasoline
Gieß das Benzin
Burn it all down burn it all down. I'm begging you, please
Brenn es alles nieder, brenn es alles nieder. Ich flehe dich an, bitte
'Cause we laid in a bed that we made to burn up
Denn wir lagen in einem Bett, das wir zum Verbrennen gemacht haben
Take what we had and we turned it to dust
Nahmen, was wir hatten und wir haben es zu Staub gemacht
It's over it shows done waiting on a miracle
Es ist vorbei, man sieht es, ich warte nicht mehr auf ein Wunder.
Heart shut door closed
Herz verschlossen, Tür zu
Done waiting on a miracle
Ich warte nicht mehr auf ein Wunder
Waiting on a miracle
Warten auf ein Wunder





Авторы: Daniel Pellarin, Andrew Marcus Baylis, Sean Haywood, Matthew Eric Wallace, Justin Michael Abraham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.