XL - Atmперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
me
a
drink,
hand
me
a
cup
Schenk
mir
einen
Drink
ein,
reich
mir
einen
Becher
Give
me
a
sec,
im
in
the
stu
Gib
mir
eine
Sekunde,
ich
bin
im
Studio
Let
me
finish
Lass
mich
fertig
machen
Pulled
up
on
you
in
an
Uber
XL
and
it's
only
you
and
me
bitch
Kam
in
einem
Uber
XL
bei
dir
an
und
es
sind
nur
du
und
ich,
Schlampe
I
don't
want
nothing
too
serious
I
don't
have
the
time
Ich
will
nichts
Ernstes,
ich
habe
keine
Zeit
Rip
the
doors
off
the
jeep
ghostride
it
till
the
car
behind
me
beep
Reiß
die
Türen
vom
Jeep
ab,
fahr
ihn
geisterhaft,
bis
das
Auto
hinter
mir
hupt
Hit
the
gas
hit
the
streets
Gib
Gas,
fahr
auf
die
Straße
Big
body
big
beats
Großer
Wagen,
fette
Beats
Big
money
hole
in
the
sheets
Viel
Geld,
Loch
in
den
Laken
Keep
shit
quiet
Credit
Suisse
Halt
die
Sache
geheim,
Credit
Suisse
Bitch
I'm
not
a
fucking
maid
or
the
fucking
feds
but
I
sure
as
hell
did
a
sweep
Schlampe,
ich
bin
keine
verdammte
Putzfrau
oder
die
verdammten
Bullen,
aber
ich
habe
verdammt
nochmal
sauber
gemacht
Sippin
tea
shit's
hella
sweet
Schlürfe
Tee,
das
Zeug
ist
verdammt
süß
So
I
sprinkled
in
some
of
your
bitterness
Also
habe
ich
etwas
von
deiner
Bitterkeit
reingestreut
Always
talking
all
that
gibberish
Redest
immer
diesen
ganzen
Unsinn
Boy
you
speak
like
you're
illiterate
Junge,
du
redest,
als
wärst
du
ein
Analphabet
Moment
of
clarity
Moment
der
Klarheit
The
only
thing
I
care
about
is
sincerity
Das
Einzige,
was
mir
wichtig
ist,
ist
Aufrichtigkeit
Listen
to
me
carefully
Hör
mir
genau
zu
Imitation
ain't
never
more
than
a
bad
parody
Nachahmung
ist
nie
mehr
als
eine
schlechte
Parodie
Pour
me
a
drink,
hand
me
a
cup
Schenk
mir
einen
Drink
ein,
reich
mir
einen
Becher
Give
me
a
sec,
im
in
the
stu
Gib
mir
eine
Sekunde,
ich
bin
im
Studio
Let
me
finish
Lass
mich
fertig
machen
Pulled
up
on
you
in
an
Uber
XL
and
it's
only
you
and
me
bitch
Kam
in
einem
Uber
XL
bei
dir
an
und
es
sind
nur
du
und
ich,
Schlampe
I
don't
want
nothing
too
serious
I
don't
have
the
time
Ich
will
nichts
Ernstes,
ich
habe
keine
Zeit
Rip
the
doors
off
the
jeep
ghostride
it
till
the
car
behind
me
beep
Reiß
die
Türen
vom
Jeep
ab,
fahr
ihn
geisterhaft,
bis
das
Auto
hinter
mir
hupt
Hit
the
gas
hit
the
streets
Gib
Gas,
fahr
auf
die
Straße
Big
body
big
beats
Großer
Wagen,
fette
Beats
Big
money
hole
in
the
sheets
Viel
Geld,
Loch
in
den
Laken
Keep
shit
quiet
Credit
Suisse
Halt
die
Sache
geheim,
Credit
Suisse
Bitch
I'm
not
a
fucking
maid
or
the
fucking
feds
but
I
sure
as
hell
did
a
sweep
Schlampe,
ich
bin
keine
verdammte
Putzfrau
oder
die
verdammten
Bullen,
aber
ich
habe
verdammt
nochmal
sauber
gemacht
Sippin
tea
shit's
hella
sweet
Schlürfe
Tee,
das
Zeug
ist
verdammt
süß
So
I
sprinkled
in
some
of
your
bitterness
Also
habe
ich
etwas
von
deiner
Bitterkeit
reingestreut
Always
talking
all
that
gibberish
Redest
immer
diesen
ganzen
Unsinn
Boy
you
speak
like
you're
illiterate
Junge,
du
redest,
als
wärst
du
ein
Analphabet
Moment
of
clarity
Moment
der
Klarheit
The
only
thing
I
care
about
is
sincerity
Das
Einzige,
was
mir
wichtig
ist,
ist
Aufrichtigkeit
Listen
to
me
carefully
Hör
mir
genau
zu
Imitation
ain't
never
more
than
a
bad
parody
Nachahmung
ist
nie
mehr
als
eine
schlechte
Parodie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nsf
дата релиза
19-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.