Atmosphere feat. Beyond - Adjust - перевод текста песни на немецкий

Adjust - Atmosphere , Beyond перевод на немецкий




Adjust
Anpassen
[Verse 1: Slug]
[Strophe 1: Slug]
I woke up on the wrong side of my head
Ich bin auf der falschen Seite meines Kopfes aufgewacht
Converts the day into search for awake until I go to bed
Verwandelt den Tag in eine Suche nach Wachsein, bis ich ins Bett gehe
I drove up, but misplaced the directions they learned
Ich bin losgefahren, aber habe die Wegbeschreibungen, die sie gelernt haben, verlegt
Ignored the arrows and the signs
Habe die Pfeile und Schilder ignoriert
Just follow the sense
Folge einfach dem Gefühl
I don't know whether or not you can comprehend
Ich weiß nicht, ob du das begreifen kannst
Levers and knobs got stripped and that was just within the launch of it
Hebel und Knöpfe wurden abgerissen, und das war nur beim Start
They found me up in up to my neck
Sie fanden mich, bis zum Hals im Wasser
All they saw was his head on top the ocean
Alles, was sie sahen, war mein Kopf über dem Ozean
It didn't stop the motion,
Das hat die Bewegung nicht gestoppt,
They kept goin'
Sie machten weiter
Perfect, didn't recognize Slug
Perfekt, sie haben Slug nicht erkannt
Or the effects he'd have when he disrupts the class
Oder die Auswirkungen, die er haben würde, wenn er die Klasse stört
Mission bound, twisting around my realm of lost
Auf Mission, drehe mich in meinem Reich der Verlorenen
Cash is expensive, I think I can smell the cost
Bargeld ist teuer, ich glaube, ich kann die Kosten riechen
Decomposure, something died right behind that wall
Zersetzung, etwas ist direkt hinter dieser Wand gestorben
TV gave me all I needed
Der Fernseher gab mir alles, was ich brauchte
It only took a phone call
Es brauchte nur einen Anruf
Paid by the minute
Bezahlt pro Minute
85 percents a second coming
85 Prozent sind eine Sekunde, die kommt
All over the breasts of she who left the water running
Überall auf den Brüsten derjenigen, die das Wasser laufen ließ
Flood the basement, drowned the MC's and centipedes
Überflute den Keller, ertränke die MCs und Tausendfüßler
Filed complaints, civil suits and try to sue the sidal tendancies
Reichte Beschwerden, Zivilklagen ein und versuchte, die selbstmörderischen Tendenzen zu verklagen
Energy drained, drain plugged -- hence the flood
Energie verbraucht, Abfluss verstopft daher die Flut
Find the fault line, shift plate, take blame off of Slug
Finde die Bruchlinie, verschiebe die Platte, nimm die Schuld von Slug
[Beyond]
[Beyond]
Adjustments - they need to be constructed,
Anpassungen sie müssen konstruiert werden,
Adjustments - they need to be constructed,
Anpassungen sie müssen konstruiert werden,
Adjustments - they need to be constructed,
Anpassungen sie müssen konstruiert werden,
Adjustments - they need to be constructed,
Anpassungen sie müssen konstruiert werden,
Adjustments
Anpassungen
[Verse 2: Slug]
[Strophe 2: Slug]
Aiyo Money lets sit down if you've got the time
Aiyo, Money, lass uns hinsetzen, wenn du Zeit hast
'Cause if can take the time I've got some substance on my mind
Denn wenn du dir die Zeit nehmen kannst, habe ich etwas Wichtiges im Sinn
No I don't really know you, but i know who you are
Nein, ich kenne dich nicht wirklich, aber ich weiß, wer du bist
We've spoke a few times, joked a few times
Wir haben ein paar Mal gesprochen, ein paar Mal gescherzt
We even toked a few times
Wir haben sogar ein paar Mal geraucht
I can remember one time purchasing weed from you once
Ich kann mich erinnern, einmal Gras von dir gekauft zu haben
Yeah it was worth it
Ja, es war es wert
One time we even discussed maybe hooking up and workin'
Einmal haben wir sogar darüber gesprochen, vielleicht zusammenzuarbeiten
It didn't happen, but that's not the reason for this
Es ist nicht passiert, aber das ist nicht der Grund dafür
I know I should just get to the point
Ich weiß, ich sollte einfach auf den Punkt kommen
So lets all get to the point
Also lasst uns alle auf den Punkt kommen
But lets all get to the point
Aber lasst uns alle auf den Punkt kommen
You may get pissed at what I'm about to spit
Du wirst vielleicht sauer sein über das, was ich gleich ausspucken werde
Bottom line is mad or not somebody needs to say this shit
Unterm Strich, egal ob sauer oder nicht, jemand muss diese Scheiße sagen
When I'm finished, you might wanna fight
Wenn ich fertig bin, willst du vielleicht kämpfen
But I don't wanna fight, i've seen you fight
Aber ich will nicht kämpfen, ich habe dich kämpfen sehen
Go ahead get wild, and I'll still smile for bein' right
Werde ruhig wild, und ich werde immer noch lächeln, weil ich Recht habe
See me and mics are like marriage -- make's life complete
Sieh, ich und Mikrofone sind wie eine Ehe machen das Leben komplett
And you've been fuckin' with nasal drugs renders love obsolete
Und du hast mit Nasendrogen rumgemacht, die Liebe überflüssig machen
I dare to speak upon you, not to front on you
Ich wage es, über dich zu sprechen, nicht um dich anzumachen
But I'd rather address this here matter
Aber ich würde diese Angelegenheit lieber hier ansprechen
Than have to duck and shun you
Als mich vor dir ducken und dich meiden zu müssen
It's getting close to harvest, time to count your livestock
Es ist bald Erntezeit, Zeit, dein Vieh zu zählen
All I've got for a hype is a 5 spots to shovel my sidewalk
Alles, was ich als Hype habe, sind 5 Dollar, um meinen Bürgersteig zu schaufeln
It's still within you, I can see it, I think it froze
Es ist immer noch in dir, ich kann es sehen, ich glaube, es ist gefroren
"Cause you keep cooling it off putting winter in your nose
Weil du es immer wieder abkühlst, indem du dir Winter in die Nase steckst
[Beyond]
[Beyond]
Man, I don't know about you no more kid
Mann, ich weiß nicht mehr, was ich von dir halten soll, Kleines
I mean look at your shit, I mean your shits all off balance
Ich meine, schau dir deine Scheiße an, ich meine, deine Scheiße ist total aus dem Gleichgewicht
I mean I don't know, your fucking with these drugs and shit
Ich meine, ich weiß nicht, du machst mit diesen Drogen und so rum
I just don't know, I don't know
Ich weiß einfach nicht, ich weiß nicht
Adjustments - they need to be constructed
Anpassungen sie müssen konstruiert werden
Adjustments - they need to be constructed
Anpassungen sie müssen konstruiert werden
[Verse 3: Slug]
[Strophe 3: Slug]
Adjustments they remain, but not just for the purpose of adaption
Anpassungen bleiben bestehen, aber nicht nur zum Zweck der Adaption
'Cause that's natural, I'm trying to stay alert to actions
Denn das ist natürlich, ich versuche, aufmerksam auf Handlungen zu bleiben
Surroundings became more dangerous
Die Umgebung wurde gefährlicher
The more familar i've became with strangers
Je vertrauter ich mit Fremden wurde
And the more I've focused on they strangeness
Und je mehr ich mich auf ihre Fremdheit konzentriert habe
Strain with this, but i guess that's out of choice,
Ich strenge mich damit an, aber ich schätze, das ist meine Wahl,
He pinned me down, gave me the right to shut up after I used my voice
Er hat mich festgenagelt, mir das Recht gegeben, den Mund zu halten, nachdem ich meine Stimme benutzt habe
Well guess what? Fuck You
Weißt du was? Fick dich
And that's all I wanted to say
Und das ist alles, was ich sagen wollte
Go tell your kids about my crew and the next venue we're gonna play
Erzähl deinen Kindern von meiner Crew und dem nächsten Veranstaltungsort, an dem wir spielen werden
Stressed out, but that's nothing new everyone is
Gestresst, aber das ist nichts Neues, das ist jeder
And it's gonna stay that way 'cause nowadays that's how we're running shit
Und es wird so bleiben, denn heutzutage läuft die Scheiße so
Punishment: that's just another fancy way to say it's time to wake up
Strafe: Das ist nur eine andere, schicke Art zu sagen, es ist Zeit aufzuwachen
Fuck your fame I'm trying to build some game for my man Jacob
Scheiß auf deinen Ruhm, ich versuche, etwas Spiel für meinen Mann Jacob aufzubauen
That's my son
Das ist mein Sohn
Some say spittin' image
Manche sagen, ein Ebenbild
Same smile different grimace
Gleiches Lächeln, andere Grimasse
When grown I hope he's never prone to heed the limits
Wenn er erwachsen ist, hoffe ich, dass er niemals dazu neigt, die Grenzen zu beachten
Of life, life probably the biggest word I've ever said,
Des Lebens, Leben ist wahrscheinlich das größte Wort, das ich je gesagt habe,
That says alot 'cause there's a whole lot of words inside my head
Das sagt viel, denn es sind eine Menge Worte in meinem Kopf
Death almost a quarter deep, still ain't learned to cope
Der Tod ist fast ein Viertel tief, ich habe immer noch nicht gelernt, damit umzugehen
I struggle to see the horizon while I'm hanging from this rope
Ich kämpfe darum, den Horizont zu sehen, während ich an diesem Seil hänge
[Beyond]
[Beyond]
Adjustments - they needed to be constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments
Anpassungen
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments
Anpassungen
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden
Adjustments - they needed to be Constructed
Anpassungen sie mussten konstruiert werden





Авторы: Sean Daley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.