Atmosphere feat. Beyond - Current Status - перевод текста песни на немецкий

Current Status - Atmosphere , Beyond перевод на немецкий




Current Status
Aktueller Status
I peep rap city high like to my eyesight
Ich check' Rap City ab, so hoch wie meine Sehkraft reicht
Witnesses bitches and kids frontin to bring a shit
Sehe Schlampen und Kids, die so tun, als ob sie Scheiße bringen würden
You get nothing from this write redundant to bring the dumb shit
Du kriegst nichts von diesem Text, er ist überflüssig, um den dummen Scheiß zu bringen
I neva half ass my blast leaves you overcome-ed
Ich mach' nie halbe Sachen, mein Knall lässt dich überwältigt zurück
The basement aroma should have waited for you're diploma
Das Kelleraroma hätte auf dein Diplom warten sollen
Instead you dropped out now you grab the microphone ta
Stattdessen hast du abgebrochen und greifst jetzt zum Mikrofon, um
Let the fox out a box out the center
Den Fuchs aus der Kiste, aus dem Zentrum zu lassen
Rippin to end your agenda 'cause i'm the microphone binga
Ich zerreiße deine Agenda, denn ich bin der Mikrofon-Bingo
Since you started rhyming you been barred from flyin
Seit du angefangen hast zu reimen, bist du vom Fliegen ausgeschlossen
Trying to push me to (peat)? I didn't buy your tape 'cause pussy is cheap.
Versuchst mich zu (peat)? Ich hab' dein Tape nicht gekauft, weil Muschi billig ist.
Pushing me deep so i brush it to f**k it.
Du drängst mich tief, also bürste ich es ab, scheiß drauf.
You get busted to rubbish because my stuff is conducted.
Du wirst zu Müll zerschmettert, weil mein Zeug dirigiert wird.
On some thoroughness that f**k the world shit don't make it happen.
Bei einer Gründlichkeit, die die Welt fickt, passiert es nicht.
You roll without friends but that sure don't attract them.
Du rollst ohne Freunde, aber das zieht sie sicher nicht an.
The five man travelin band i stand saggin my pants
Die fünf Mann starke reisende Band, ich stehe da und lasse meine Hose hängen
Caramel skin color the slim brother.
Karamellfarbene Haut, der schlanke Bruder.
I cancel and contort your financial support
Ich annulliere und verzerre deine finanzielle Unterstützung
AnRs ridiculed for havin thoughts to deliver you
AnRs werden verspottet, weil sie daran denken, dich zu beliefern
Give your crew brain lacerations.
Ich verpasse deiner Crew Gehirnverletzungen.
Your having dreams about stardom is only fame masturbation
Deine Träume vom Ruhm sind nur Ruhm-Masturbation
My name is has awaken the criterion
Mein Name hat das Kriterium geweckt
So judgement is passed anyone budges i blast
Also ist das Urteil gefällt, wenn jemand sich rührt, knall' ich
Bust in that ass and got class for the clone
Ich knall' in diesen Arsch und hab' Klasse für den Klon
Brothers need to relax strait to the back like domes?
Brüder müssen sich entspannen, direkt nach hinten wie Domes?
Where you at to all the bad heads with the word
Wo seid ihr, all die bösen Köpfe mit dem Wort
Where you at and if you getting fed by the herb
Wo seid ihr, und wenn ihr vom Kraut ernährt werdet
Where you at and all the brothers keeping shit tough
Wo seid ihr, und all die Brüder, die es hart halten
Where you at and others talking shit about us... bitch
Wo seid ihr, und andere, die Scheiße über uns reden... Schlampe
No excuses i feel that there's none needed
Keine Ausreden, ich finde, es sind keine nötig
I know that you resent me 'cause i study how im greeted.
Ich weiß, dass du mich verabscheust, weil ich studiere, wie ich begrüßt werde.
Im quick to touch the mic for the rep and for the loot
Ich greife schnell zum Mikrofon, für den Ruf und für die Beute
Im known around my village as the mouth that likes to shoot
Ich bin in meinem Dorf bekannt als das Maul, das gerne schießt
Now i no longer have time for your irrelevance
Jetzt habe ich keine Zeit mehr für deine Irrelevanz
Because the ignorance is just as dangerous as the intelligence
Weil die Ignoranz genauso gefährlich ist wie die Intelligenz
Its all about the passage I'm trying to grasp it
Es geht alles um die Passage, ich versuche, sie zu erfassen
And hopefully my son will forgive me for my habits
Und hoffentlich wird mein Sohn mir meine Gewohnheiten verzeihen
I manage to pity those flavorless with shitty flows.
Ich bemitleide diejenigen, die geschmacklos sind, mit beschissenen Flows.
Amped of their camp actin out their favorite videos
Aufgeputscht von ihrem Camp, spielen sie ihre Lieblingsvideos nach
Save it give me those trophies you call balls for my display case
Spar es dir, gib mir die Trophäen, die du Eier nennst, für meine Vitrine
Now walk away and save face fuck the beef even you believe it ain't needed
Jetzt geh weg und wahre dein Gesicht, scheiß auf den Beef, auch wenn du glaubst, er ist nicht nötig
I know that deep down you respect me 'cause you study how i'm greeted
Ich weiß, dass du mich tief im Inneren respektierst, weil du studierst, wie ich begrüßt werde
Its sewing up seams, its pluggin holes,
Es näht Nähte zu, es stopft Löcher,
Slug knows its takes more than toy flows and a b-boy prose
Slug weiß, dass es mehr braucht als Spielzeug-Flows und eine B-Boy-Prosa
See, he keeps it clear and he strikes the fear
Sieh, er hält es klar und er schlägt die Angst
And he caught a grammy for marketing strategy of the year
Und er hat einen Grammy für die Marketingstrategie des Jahres bekommen
Where oh where is the server current status MCs need to take their bras off an burn them.
Wo, oh wo ist der Server, aktueller Status, MCs müssen ihre BHs ausziehen und sie verbrennen.
Where you at to the ones in the front with their hands in the air like they just don't care
Wo seid ihr, die ihr vorne steht, mit den Händen in der Luft, als ob es euch egal wäre
Where you at and for the kids in the back tack-fully surveying the stage to see who's wack
Wo seid ihr, und für die Kids im Hintergrund, die taktvoll die Bühne beobachten, um zu sehen, wer schlecht ist
Where you at and to the ones that grab the mics at shows house parties or by themselves (go ahead get your flow on man)
Wo seid ihr, und für diejenigen, die sich bei Shows, Hauspartys oder alleine die Mikrofone schnappen (nur zu, lass deinen Flow raus, Mann)
Where you at and for that kid crawling out of bed at night putting fame on trains bus benches and stop lights
Wo seid ihr, und für das Kind, das nachts aus dem Bett kriecht und Ruhm auf Züge, Busbänke und Ampeln bringt
Lavish i'll never have it i get to happy doing atmospheric damage to your amateurish madness
Verschwenderisch, ich werde es nie haben, ich bin zu glücklich damit, atmosphärischen Schaden an deinem amateurhaften Wahnsinn anzurichten
Lavish i'll never have it i get to happy doing atmospheric damage to your amateurish madness
Verschwenderisch, ich werde es nie haben, ich bin zu glücklich damit, atmosphärischen Schaden an deinem amateurhaften Wahnsinn anzurichten
Check your current status
Überprüfe deinen aktuellen Status





Авторы: Sean Daley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.