Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Current Status
Aktueller Status
I
peep
rap
city
high
like
to
my
eyesight
Ich
check'
Rap
City
ab,
so
hoch
wie
meine
Sehkraft
reicht
Witnesses
bitches
and
kids
frontin
to
bring
a
shit
Sehe
Schlampen
und
Kids,
die
so
tun,
als
ob
sie
Scheiße
bringen
würden
You
get
nothing
from
this
write
redundant
to
bring
the
dumb
shit
Du
kriegst
nichts
von
diesem
Text,
er
ist
überflüssig,
um
den
dummen
Scheiß
zu
bringen
I
neva
half
ass
my
blast
leaves
you
overcome-ed
Ich
mach'
nie
halbe
Sachen,
mein
Knall
lässt
dich
überwältigt
zurück
The
basement
aroma
should
have
waited
for
you're
diploma
Das
Kelleraroma
hätte
auf
dein
Diplom
warten
sollen
Instead
you
dropped
out
now
you
grab
the
microphone
ta
Stattdessen
hast
du
abgebrochen
und
greifst
jetzt
zum
Mikrofon,
um
Let
the
fox
out
a
box
out
the
center
Den
Fuchs
aus
der
Kiste,
aus
dem
Zentrum
zu
lassen
Rippin
to
end
your
agenda
'cause
i'm
the
microphone
binga
Ich
zerreiße
deine
Agenda,
denn
ich
bin
der
Mikrofon-Bingo
Since
you
started
rhyming
you
been
barred
from
flyin
Seit
du
angefangen
hast
zu
reimen,
bist
du
vom
Fliegen
ausgeschlossen
Trying
to
push
me
to
(peat)?
I
didn't
buy
your
tape
'cause
pussy
is
cheap.
Versuchst
mich
zu
(peat)?
Ich
hab'
dein
Tape
nicht
gekauft,
weil
Muschi
billig
ist.
Pushing
me
deep
so
i
brush
it
to
f**k
it.
Du
drängst
mich
tief,
also
bürste
ich
es
ab,
scheiß
drauf.
You
get
busted
to
rubbish
because
my
stuff
is
conducted.
Du
wirst
zu
Müll
zerschmettert,
weil
mein
Zeug
dirigiert
wird.
On
some
thoroughness
that
f**k
the
world
shit
don't
make
it
happen.
Bei
einer
Gründlichkeit,
die
die
Welt
fickt,
passiert
es
nicht.
You
roll
without
friends
but
that
sure
don't
attract
them.
Du
rollst
ohne
Freunde,
aber
das
zieht
sie
sicher
nicht
an.
The
five
man
travelin
band
i
stand
saggin
my
pants
Die
fünf
Mann
starke
reisende
Band,
ich
stehe
da
und
lasse
meine
Hose
hängen
Caramel
skin
color
the
slim
brother.
Karamellfarbene
Haut,
der
schlanke
Bruder.
I
cancel
and
contort
your
financial
support
Ich
annulliere
und
verzerre
deine
finanzielle
Unterstützung
AnRs
ridiculed
for
havin
thoughts
to
deliver
you
AnRs
werden
verspottet,
weil
sie
daran
denken,
dich
zu
beliefern
Give
your
crew
brain
lacerations.
Ich
verpasse
deiner
Crew
Gehirnverletzungen.
Your
having
dreams
about
stardom
is
only
fame
masturbation
Deine
Träume
vom
Ruhm
sind
nur
Ruhm-Masturbation
My
name
is
has
awaken
the
criterion
Mein
Name
hat
das
Kriterium
geweckt
So
judgement
is
passed
anyone
budges
i
blast
Also
ist
das
Urteil
gefällt,
wenn
jemand
sich
rührt,
knall'
ich
Bust
in
that
ass
and
got
class
for
the
clone
Ich
knall'
in
diesen
Arsch
und
hab'
Klasse
für
den
Klon
Brothers
need
to
relax
strait
to
the
back
like
domes?
Brüder
müssen
sich
entspannen,
direkt
nach
hinten
wie
Domes?
Where
you
at
to
all
the
bad
heads
with
the
word
Wo
seid
ihr,
all
die
bösen
Köpfe
mit
dem
Wort
Where
you
at
and
if
you
getting
fed
by
the
herb
Wo
seid
ihr,
und
wenn
ihr
vom
Kraut
ernährt
werdet
Where
you
at
and
all
the
brothers
keeping
shit
tough
Wo
seid
ihr,
und
all
die
Brüder,
die
es
hart
halten
Where
you
at
and
others
talking
shit
about
us...
bitch
Wo
seid
ihr,
und
andere,
die
Scheiße
über
uns
reden...
Schlampe
No
excuses
i
feel
that
there's
none
needed
Keine
Ausreden,
ich
finde,
es
sind
keine
nötig
I
know
that
you
resent
me
'cause
i
study
how
im
greeted.
Ich
weiß,
dass
du
mich
verabscheust,
weil
ich
studiere,
wie
ich
begrüßt
werde.
Im
quick
to
touch
the
mic
for
the
rep
and
for
the
loot
Ich
greife
schnell
zum
Mikrofon,
für
den
Ruf
und
für
die
Beute
Im
known
around
my
village
as
the
mouth
that
likes
to
shoot
Ich
bin
in
meinem
Dorf
bekannt
als
das
Maul,
das
gerne
schießt
Now
i
no
longer
have
time
for
your
irrelevance
Jetzt
habe
ich
keine
Zeit
mehr
für
deine
Irrelevanz
Because
the
ignorance
is
just
as
dangerous
as
the
intelligence
Weil
die
Ignoranz
genauso
gefährlich
ist
wie
die
Intelligenz
Its
all
about
the
passage
I'm
trying
to
grasp
it
Es
geht
alles
um
die
Passage,
ich
versuche,
sie
zu
erfassen
And
hopefully
my
son
will
forgive
me
for
my
habits
Und
hoffentlich
wird
mein
Sohn
mir
meine
Gewohnheiten
verzeihen
I
manage
to
pity
those
flavorless
with
shitty
flows.
Ich
bemitleide
diejenigen,
die
geschmacklos
sind,
mit
beschissenen
Flows.
Amped
of
their
camp
actin
out
their
favorite
videos
Aufgeputscht
von
ihrem
Camp,
spielen
sie
ihre
Lieblingsvideos
nach
Save
it
give
me
those
trophies
you
call
balls
for
my
display
case
Spar
es
dir,
gib
mir
die
Trophäen,
die
du
Eier
nennst,
für
meine
Vitrine
Now
walk
away
and
save
face
fuck
the
beef
even
you
believe
it
ain't
needed
Jetzt
geh
weg
und
wahre
dein
Gesicht,
scheiß
auf
den
Beef,
auch
wenn
du
glaubst,
er
ist
nicht
nötig
I
know
that
deep
down
you
respect
me
'cause
you
study
how
i'm
greeted
Ich
weiß,
dass
du
mich
tief
im
Inneren
respektierst,
weil
du
studierst,
wie
ich
begrüßt
werde
Its
sewing
up
seams,
its
pluggin
holes,
Es
näht
Nähte
zu,
es
stopft
Löcher,
Slug
knows
its
takes
more
than
toy
flows
and
a
b-boy
prose
Slug
weiß,
dass
es
mehr
braucht
als
Spielzeug-Flows
und
eine
B-Boy-Prosa
See,
he
keeps
it
clear
and
he
strikes
the
fear
Sieh,
er
hält
es
klar
und
er
schlägt
die
Angst
And
he
caught
a
grammy
for
marketing
strategy
of
the
year
Und
er
hat
einen
Grammy
für
die
Marketingstrategie
des
Jahres
bekommen
Where
oh
where
is
the
server
current
status
MCs
need
to
take
their
bras
off
an
burn
them.
Wo,
oh
wo
ist
der
Server,
aktueller
Status,
MCs
müssen
ihre
BHs
ausziehen
und
sie
verbrennen.
Where
you
at
to
the
ones
in
the
front
with
their
hands
in
the
air
like
they
just
don't
care
Wo
seid
ihr,
die
ihr
vorne
steht,
mit
den
Händen
in
der
Luft,
als
ob
es
euch
egal
wäre
Where
you
at
and
for
the
kids
in
the
back
tack-fully
surveying
the
stage
to
see
who's
wack
Wo
seid
ihr,
und
für
die
Kids
im
Hintergrund,
die
taktvoll
die
Bühne
beobachten,
um
zu
sehen,
wer
schlecht
ist
Where
you
at
and
to
the
ones
that
grab
the
mics
at
shows
house
parties
or
by
themselves
(go
ahead
get
your
flow
on
man)
Wo
seid
ihr,
und
für
diejenigen,
die
sich
bei
Shows,
Hauspartys
oder
alleine
die
Mikrofone
schnappen
(nur
zu,
lass
deinen
Flow
raus,
Mann)
Where
you
at
and
for
that
kid
crawling
out
of
bed
at
night
putting
fame
on
trains
bus
benches
and
stop
lights
Wo
seid
ihr,
und
für
das
Kind,
das
nachts
aus
dem
Bett
kriecht
und
Ruhm
auf
Züge,
Busbänke
und
Ampeln
bringt
Lavish
i'll
never
have
it
i
get
to
happy
doing
atmospheric
damage
to
your
amateurish
madness
Verschwenderisch,
ich
werde
es
nie
haben,
ich
bin
zu
glücklich
damit,
atmosphärischen
Schaden
an
deinem
amateurhaften
Wahnsinn
anzurichten
Lavish
i'll
never
have
it
i
get
to
happy
doing
atmospheric
damage
to
your
amateurish
madness
Verschwenderisch,
ich
werde
es
nie
haben,
ich
bin
zu
glücklich
damit,
atmosphärischen
Schaden
an
deinem
amateurhaften
Wahnsinn
anzurichten
Check
your
current
status
Überprüfe
deinen
aktuellen
Status
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.