Atmosphere feat. The Grouch - Fishing Blues (feat. The Grouch) - перевод текста песни на немецкий

Fishing Blues (feat. The Grouch) - The Grouch , Atmosphere перевод на немецкий




Fishing Blues (feat. The Grouch)
Angelhaken Blues (feat. The Grouch)
I realize that we ain't the same
Ich weiß, dass wir nicht gleich sind,
But you might appreciate it if I try to explain
Aber du würdest es vielleicht schätzen, wenn ich versuche, es zu erklären,
While I'm sitting in the middle of a lake
Während ich mitten in einem See sitze,
Gotta find a fish to come and nibble on the bait
Muss einen Fisch finden, der am Köder knabbert.
I'ma set the stage for the challenge
Ich bereite die Bühne für die Herausforderung vor,
I'ma meditate just for practice
Ich meditiere nur zur Übung,
I'ma concentrate on my balance
Ich konzentriere mich auf mein Gleichgewicht,
I'ma contemplate on this canvas
Ich sinniere über diese Leinwand.
I'm a bandit running with a stolen moment
Ich bin ein Bandit, der mit einem gestohlenen Moment rennt,
The careful arrow, narrow focus
Der sorgfältige Pfeil, enger Fokus,
Gotta roll with both eyes open
Muss mit offenen Augen rollen,
Quality of life feels like I'm floating
Lebensqualität fühlt sich an, als würde ich schweben.
Trying to make this minute stretch
Ich versuche, diese Minute zu dehnen,
Cause what's in my face is so picturesque
Denn was vor mir liegt, ist so malerisch,
I mean, it even made me quit the cigarettes
Ich meine, es hat mich sogar dazu gebracht, mit dem Rauchen aufzuhören,
I mean, shit I guess I got a fish to catch
Ich meine, Scheiße, ich glaube, ich muss einen Fisch fangen.
Just like an answered calling
Wie ein beantworteter Anruf,
When I drop this line in the water
Wenn ich diese Leine ins Wasser werfe,
Keep fishing man with a vision
Angel weiter, Mann mit einer Vision,
Look brother I saw the future
Schau Bruder, ich sah die Zukunft,
Look past I'll draw it for you
Schau vorbei, ich zeichne sie für dich,
Strong words of an old soul
Starke Worte einer alten Seele,
"Don't rock my boat" I told them
"Schaukle mein Boot nicht", sagte ich ihnen,
"Reel em' in throw em' back slow
Zieh sie ein und wirf sie langsam zurück.
Everything looks clear in hindsight
Im Nachhinein sieht alles klar aus,
If you can adjust to the twilight
Wenn du dich an die Dämmerung anpassen kannst,
Trying to live enough life to last a lifetime
Versuche genug Leben zu leben, um ein Leben lang zu halten,
Roll with the ride like I'm supposed to survive
Geh mit der Fahrt, als ob ich überleben soll,
How you know that you alive?
Woher weißt du, dass du lebst?
If you ain't fighting for a mouthful of future?
Wenn du nicht für einen Bissen Zukunft kämpfst?
This ain't business as usual, check the tackle
Das ist nicht Business as usual, überprüfe den Angelkasten,
Box full of beautiful, look like shrapnel
Voller Schönheit, sieht aus wie Schrapnell,
Break the cycle and the old mistakes
Durchbrich den Kreislauf und die alten Fehler,
But the boat obeys the waves
Aber das Boot gehorcht den Wellen,
And then the little fish spoke as it broke away
Und dann sprach der kleine Fisch, als er sich losriss,
It said, "Know limits, but know with a 'K'
Er sagte, "Kenne Grenzen, aber wisse es mit einem 'W'
Yesterday's catch will cook tomorrow
Der Fang von gestern wird morgen gekocht,
Right now I gotta do what I gotta
Im Moment muss ich tun, was ich tun muss,
Took a time out from the human drama
Habe eine Auszeit vom menschlichen Drama genommen,
Put my line in the water now who wanna holler?
Habe meine Leine ins Wasser geworfen, wer will jetzt schreien?
Just like an answered calling
Wie ein beantworteter Anruf,
When I drop this line in the water
Wenn ich diese Leine ins Wasser werfe,
Keep fishing man with a vision
Angel weiter, Mann mit einer Vision,
Look brother I saw the future
Schau Bruder, ich sah die Zukunft,
Look past I'll draw it for you
Schau vorbei, ich zeichne sie für dich,
Strong words of an old soul
Starke Worte einer alten Seele,
"Don't rock my boat" I told them
"Schaukle mein Boot nicht", sagte ich ihnen,
"Reel em' in throw em' back slow"
Zieh sie ein und wirf sie langsam zurück.
Just like an answered calling
Wie ein beantworteter Anruf,
When I drop this line in the water
Wenn ich diese Leine ins Wasser werfe,
Keep fishing man with a vision
Angel weiter, Mann mit einer Vision,
Look brother I saw the future
Schau Bruder, ich sah die Zukunft,
Look past I'll draw it for you
Schau vorbei, ich zeichne sie für dich,
Strong words of an old soul
Starke Worte einer alten Seele,
"Don't rock my boat" I told them
"Schaukle mein Boot nicht", sagte ich ihnen,
"Reel em' in throw em' back slow"
Zieh sie ein und wirf sie langsam zurück."





Авторы: Corey Scoffern, Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.