Текст и перевод песни Atmosphere feat. The Grouch - Fishing Blues (feat. The Grouch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fishing Blues (feat. The Grouch)
Рыбацкая тоска (при участии The Grouch)
I
realize
that
we
ain't
the
same
Понимаю,
мы
не
одинаковые,
But
you
might
appreciate
it
if
I
try
to
explain
Но,
может,
оценишь,
если
объясню,
While
I'm
sitting
in
the
middle
of
a
lake
Пока
сижу
я
посреди
озера,
Gotta
find
a
fish
to
come
and
nibble
on
the
bait
И
жду,
когда
рыба
клюнет
на
приманку.
I'ma
set
the
stage
for
the
challenge
Готовлюсь
к
испытанию,
I'ma
meditate
just
for
practice
Медитирую
для
практики,
I'ma
concentrate
on
my
balance
Сосредотачиваюсь
на
равновесии,
I'ma
contemplate
on
this
canvas
Размышляю
над
этим
полотном.
I'm
a
bandit
running
with
a
stolen
moment
Я
как
бандит,
укравший
мгновение,
The
careful
arrow,
narrow
focus
Тщательно
целясь,
сконцентрировавшись,
Gotta
roll
with
both
eyes
open
Должен
быть
начеку,
с
открытыми
глазами,
Quality
of
life
feels
like
I'm
floating
Качество
жизни
– словно
я
парю.
Trying
to
make
this
minute
stretch
Пытаюсь
растянуть
эту
минуту,
Cause
what's
in
my
face
is
so
picturesque
Ведь
то,
что
передо
мной
– как
на
картине.
I
mean,
it
even
made
me
quit
the
cigarettes
Это
даже
заставило
меня
бросить
курить,
I
mean,
shit
I
guess
I
got
a
fish
to
catch
Черт,
кажется,
мне
нужно
поймать
рыбу.
Just
like
an
answered
calling
Словно
ответ
на
зов,
When
I
drop
this
line
in
the
water
Когда
забрасываю
леску
в
воду.
Keep
fishing
man
with
a
vision
Продолжай
ловить
рыбу,
человек
с
мечтой,
Look
brother
I
saw
the
future
Брат,
я
видел
будущее,
Look
past
I'll
draw
it
for
you
Взгляни
вдаль,
я
нарисую
его
для
тебя.
Strong
words
of
an
old
soul
Сильные
слова
старой
души:
"Don't
rock
my
boat"
I
told
them
«Не
раскачивайте
мою
лодку»,
- сказал
я
им,
"Reel
em'
in
throw
em'
back
slow
«Вытаскивайте
и
отпускайте
медленно».
Everything
looks
clear
in
hindsight
Всё
кажется
ясным
в
ретроспективе,
If
you
can
adjust
to
the
twilight
Если
ты
можешь
приспособиться
к
сумеркам.
Trying
to
live
enough
life
to
last
a
lifetime
Стараюсь
прожить
достаточно,
чтобы
хватило
на
всю
жизнь,
Roll
with
the
ride
like
I'm
supposed
to
survive
Принимаю
всё
как
есть,
словно
должен
выжить.
How
you
know
that
you
alive?
Откуда
ты
знаешь,
что
ты
жив?
If
you
ain't
fighting
for
a
mouthful
of
future?
Если
не
борешься
за
глоток
будущего?
This
ain't
business
as
usual,
check
the
tackle
Это
не
обычное
дело,
проверь
снасти.
Box
full
of
beautiful,
look
like
shrapnel
Ящик
полон
красоты,
похожей
на
шрапнель,
Break
the
cycle
and
the
old
mistakes
Разорвать
круг
и
старые
ошибки.
But
the
boat
obeys
the
waves
Но
лодка
подчиняется
волнам,
And
then
the
little
fish
spoke
as
it
broke
away
И
тогда
маленькая
рыбка,
срываясь,
прошептала:
It
said,
"Know
limits,
but
know
with
a
'K'
«Знай
пределы,
но
знай
с
большой
буквы
«З»,
Yesterday's
catch
will
cook
tomorrow
Вчерашний
улов
будет
приготовлен
завтра,
Right
now
I
gotta
do
what
I
gotta
А
сейчас
я
должен
делать
то,
что
должен».
Took
a
time
out
from
the
human
drama
Взял
тайм-аут
от
человеческой
драмы,
Put
my
line
in
the
water
now
who
wanna
holler?
Закинул
леску
в
воду,
кто
хочет
поболтать?
Just
like
an
answered
calling
Словно
ответ
на
зов,
When
I
drop
this
line
in
the
water
Когда
забрасываю
леску
в
воду.
Keep
fishing
man
with
a
vision
Продолжай
ловить
рыбу,
человек
с
мечтой,
Look
brother
I
saw
the
future
Брат,
я
видел
будущее,
Look
past
I'll
draw
it
for
you
Взгляни
вдаль,
я
нарисую
его
для
тебя.
Strong
words
of
an
old
soul
Сильные
слова
старой
души:
"Don't
rock
my
boat"
I
told
them
«Не
раскачивайте
мою
лодку»,
- сказал
я
им,
"Reel
em'
in
throw
em'
back
slow"
«Вытаскивайте
и
отпускайте
медленно».
Just
like
an
answered
calling
Словно
ответ
на
зов,
When
I
drop
this
line
in
the
water
Когда
забрасываю
леску
в
воду.
Keep
fishing
man
with
a
vision
Продолжай
ловить
рыбу,
человек
с
мечтой,
Look
brother
I
saw
the
future
Брат,
я
видел
будущее,
Look
past
I'll
draw
it
for
you
Взгляни
вдаль,
я
нарисую
его
для
тебя.
Strong
words
of
an
old
soul
Сильные
слова
старой
души:
"Don't
rock
my
boat"
I
told
them
«Не
раскачивайте
мою
лодку»,
- сказал
я
им,
"Reel
em'
in
throw
em'
back
slow"
«Вытаскивайте
и
отпускайте
медленно».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Scoffern, Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.