Atmosphere feat. I.B.E - Pure Evil (feat. I.B.E) - перевод текста песни на немецкий

Pure Evil (feat. I.B.E) - Atmosphere перевод на немецкий




Pure Evil (feat. I.B.E)
Pure Bosheit (feat. I.B.E)
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
This is pure evil, this is pure evil
Das ist pure Bosheit, das ist pure Bosheit
When I woke up this morning my
Als ich heute Morgen aufwachte, war meine
Only intention was to look in my reflection
einzige Absicht, in meine Spiegelung zu schauen
With mutual respect, yeah
Mit gegenseitigem Respekt, ja
I know I'm more than just a badge and a weapon
Ich weiß, ich bin mehr als nur eine Marke und eine Waffe
But, when you see me comin'
Aber wenn du mich kommen siehst,
You recognize my profession
erkennst du meinen Beruf
You should believe that Ima leave an impression
Du solltest glauben, dass ich einen Eindruck hinterlasse
Even if it means I gotta put my knee on your neck, man
Auch wenn ich dafür mein Knie auf deinen Nacken legen muss, Mann
Was never meant for you to pass this test
Es war nie für dich gedacht, diesen Test zu bestehen
The last question on the quiz is
Die letzte Frage im Quiz ist
What the fuck'd you expect man?
Was zum Teufel hast du erwartet, Mann?
A little money made him want some protection
Ein bisschen Geld ließ ihn Schutz suchen
Because a Manny with no money made the
Weil ein Manny ohne Geld das
Money feel threatened
Geld sich bedroht fühlen ließ
And we accept there's gonna be some exceptions
Und wir akzeptieren, dass es einige Ausnahmen geben wird
But it's built on a connection of ownership and possessions
Aber es basiert auf einer Verbindung von Eigentum und Besitz
Baby boy you pay attention to them lessons
Kleiner Junge, pass auf diese Lektionen auf
If you flexin' any teeth, Ima send you to the dentist
Wenn du irgendwelche Zähne zeigst, schicke ich dich zum Zahnarzt
It all depends on how you fit into my spectrum
Es hängt alles davon ab, wie du in mein Spektrum passt
From lectures, to handcuffs, to beat downs, to death wish
Von Vorträgen über Handschellen bis hin zu Schlägen und Todeswünschen
I was told to tell a one sided story, and that's why I had to eliminate your perspective
Mir wurde gesagt, ich solle eine einseitige Geschichte erzählen, und deshalb musste ich deine Perspektive eliminieren
I was afraid for my death
Ich hatte Angst vor meinem Tod
I had to make an assessment
Ich musste eine Einschätzung vornehmen
Ain't my day to be checked
Heute ist nicht mein Tag, um überprüft zu werden
I felt the weight on my chest
Ich spürte das Gewicht auf meiner Brust
I was told to tell a one sided story
Mir wurde gesagt, ich solle eine einseitige Geschichte erzählen
So, say a prayer cause this one's gone to Heaven
Also, sprich ein Gebet, denn dieser hier ist in den Himmel gekommen
Innocence is a submissive position
Unschuld ist eine unterwürfige Position
It's a one-sided story
Es ist eine einseitige Geschichte
Read it to your children
Lies sie deinen Kindern vor
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
This is pure evil, this is pure evil
Das ist pure Bosheit, das ist pure Bosheit
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein





Авторы: Sean Daley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.