Pure Evil (feat. I.B.E) -
Atmosphere
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pure Evil (feat. I.B.E)
Pure Bosheit (feat. I.B.E)
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
I
don't
believe
you
Ich
glaube
dir
nicht
I
don't
believe
you
Ich
glaube
dir
nicht
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
This
is
pure
evil,
this
is
pure
evil
Das
ist
pure
Bosheit,
das
ist
pure
Bosheit
When
I
woke
up
this
morning
my
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
war
meine
Only
intention
was
to
look
in
my
reflection
einzige
Absicht,
in
meine
Spiegelung
zu
schauen
With
mutual
respect,
yeah
Mit
gegenseitigem
Respekt,
ja
I
know
I'm
more
than
just
a
badge
and
a
weapon
Ich
weiß,
ich
bin
mehr
als
nur
eine
Marke
und
eine
Waffe
But,
when
you
see
me
comin'
Aber
wenn
du
mich
kommen
siehst,
You
recognize
my
profession
erkennst
du
meinen
Beruf
You
should
believe
that
Ima
leave
an
impression
Du
solltest
glauben,
dass
ich
einen
Eindruck
hinterlasse
Even
if
it
means
I
gotta
put
my
knee
on
your
neck,
man
Auch
wenn
ich
dafür
mein
Knie
auf
deinen
Nacken
legen
muss,
Mann
Was
never
meant
for
you
to
pass
this
test
Es
war
nie
für
dich
gedacht,
diesen
Test
zu
bestehen
The
last
question
on
the
quiz
is
Die
letzte
Frage
im
Quiz
ist
What
the
fuck'd
you
expect
man?
Was
zum
Teufel
hast
du
erwartet,
Mann?
A
little
money
made
him
want
some
protection
Ein
bisschen
Geld
ließ
ihn
Schutz
suchen
Because
a
Manny
with
no
money
made
the
Weil
ein
Manny
ohne
Geld
das
Money
feel
threatened
Geld
sich
bedroht
fühlen
ließ
And
we
accept
there's
gonna
be
some
exceptions
Und
wir
akzeptieren,
dass
es
einige
Ausnahmen
geben
wird
But
it's
built
on
a
connection
of
ownership
and
possessions
Aber
es
basiert
auf
einer
Verbindung
von
Eigentum
und
Besitz
Baby
boy
you
pay
attention
to
them
lessons
Kleiner
Junge,
pass
auf
diese
Lektionen
auf
If
you
flexin'
any
teeth,
Ima
send
you
to
the
dentist
Wenn
du
irgendwelche
Zähne
zeigst,
schicke
ich
dich
zum
Zahnarzt
It
all
depends
on
how
you
fit
into
my
spectrum
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
in
mein
Spektrum
passt
From
lectures,
to
handcuffs,
to
beat
downs,
to
death
wish
Von
Vorträgen
über
Handschellen
bis
hin
zu
Schlägen
und
Todeswünschen
I
was
told
to
tell
a
one
sided
story,
and
that's
why
I
had
to
eliminate
your
perspective
Mir
wurde
gesagt,
ich
solle
eine
einseitige
Geschichte
erzählen,
und
deshalb
musste
ich
deine
Perspektive
eliminieren
I
was
afraid
for
my
death
Ich
hatte
Angst
vor
meinem
Tod
I
had
to
make
an
assessment
Ich
musste
eine
Einschätzung
vornehmen
Ain't
my
day
to
be
checked
Heute
ist
nicht
mein
Tag,
um
überprüft
zu
werden
I
felt
the
weight
on
my
chest
Ich
spürte
das
Gewicht
auf
meiner
Brust
I
was
told
to
tell
a
one
sided
story
Mir
wurde
gesagt,
ich
solle
eine
einseitige
Geschichte
erzählen
So,
say
a
prayer
cause
this
one's
gone
to
Heaven
Also,
sprich
ein
Gebet,
denn
dieser
hier
ist
in
den
Himmel
gekommen
Innocence
is
a
submissive
position
Unschuld
ist
eine
unterwürfige
Position
It's
a
one-sided
story
Es
ist
eine
einseitige
Geschichte
Read
it
to
your
children
Lies
sie
deinen
Kindern
vor
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
I
don't
believe
you
Ich
glaube
dir
nicht
I
don't
believe
you
Ich
glaube
dir
nicht
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
This
is
pure
evil,
this
is
pure
evil
Das
ist
pure
Bosheit,
das
ist
pure
Bosheit
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.