Текст и перевод песни Atmosphere - 4:30 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Spawn
tell
me
a
joke
Эй,
малышка,
расскажи
мне
анекдот.
Hey
yo
Spawn,
what
you
doing?
Эй,
крошка,
что
делаешь?
I
sever
heads
just
to
sharpen
my
skills
Я
рублю
головы,
чтобы
отточить
свои
навыки,
Zoom
in
on
braids
like
a
John
Carpenter
kills
Нацеливаюсь
на
косички,
как
в
фильмах
Карпентера,
Surprise,
that's
the
element,
your
confidence
is
delicate
Сюрприз,
вот
мой
элемент,
твоя
уверенность
хрупкая,
Never
recuperates,
I
leave
your
mutant
sell
of
it
Никогда
не
восстановится,
я
оставляю
твою
мутантскую
оболочку
гнить.
Break
the
victim
down
to
a
jelly
consistency
Разбиваю
жертву
до
желеобразной
консистенции,
The
brain
twisted
spits,
now
tell
me
who
gets
with
me
Извращенный
мозг
плюется,
скажи
мне,
кто
со
мной?
I
felt
they
were
listening
and
the
smell
of
fear
amps
me
Я
чувствовал,
что
они
слушают,
и
запах
страха
меня
заводит,
Sweet
tooth,
room
full
of
candy
wrappers,
I
get
antsy
Сладкоежка,
комната,
полная
фантиков,
я
становлюсь
беспокойным.
Mission
activated,
attention
captivated
Миссия
активирована,
внимание
захвачено,
Vocals
ring
bring
the
so-called
king
unstages
assassinated
Голос
звенит,
так
называемый
король
низвергнут
и
убит.
You're
nice,
where
you
from?
Ты
милая,
откуда
ты?
That's
the
question
I
ask
Это
вопрос,
который
я
задаю,
Distraction
got
struck
pull
their
heart
out
their
ass
Отвлечение
внимания
- удар,
вырываю
их
сердца
из
задниц.
To
blast
this
nuclear,
when
the
crew
appears
Чтобы
взорвать
эту
ядерную
бомбу,
когда
появится
команда,
So
sheek
shelter,
the
only
helpful
advice
Шикарное
убежище,
единственный
полезный
совет
-
Is
that
you
should
steer
clear
of
the
exits
Держаться
подальше
от
выходов.
I
take
reps
and
make
messes
Я
делаю
повторы
и
устраиваю
беспорядок,
Broken,
when
the
spot
closes
we're
off
to
breakfast
Сломанный,
когда
заведение
закрывается,
мы
идем
на
завтрак.
Invested
breath,
skills,
adrenaline
Вложенное
дыхание,
навыки,
адреналин,
Refill
the
guth
into
my
hut
to
build
with
the
pentagon
Наполняю
свою
хижину,
чтобы
строить
с
помощью
Пентагона.
From
Henipen
to
Lexington
the
first
section
conquered
От
Хенипена
до
Лексингтона
первый
сектор
завоеван,
Laid
seeds
in
the
soil,
preeped
to
props
and
on'em?
Положил
семена
в
почву,
подготовил
опоры,
и
что
дальше?
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
Can't
expect
everyone
to
see
shit
the
way
I
see
it
Нельзя
ожидать,
что
все
видят
так,
как
вижу
я,
Can't
expect
anyone
to
be
dope
the
way
I
be
it
Нельзя
ожидать,
что
кто-то
будет
крутым,
как
я.
So
be
it,
atmospherly
stew
like
sunbeams
Так
тому
и
быть,
атмосферное
варево,
как
солнечные
лучи,
To
snap
you
like
a
bungee
when
the
Sayers
takes
the
country
Чтобы
щелкнуть
тебя,
как
рогатку,
когда
Сэйерс
захватит
страну.
Hungry,
and
this
emptyness
makes
me
grumpy
Голодный,
и
эта
пустота
делает
меня
сварливым,
Take
an
emcee,
stuff
him
between
some
bread
cheese
and
lunch
meat
Беру
эмси,
засовываю
его
между
хлебом,
сыром
и
мясом
для
ланча.
It's
just
a
snack,
rely
on
Ant
to
thrust
a
track
Это
просто
закуска,
полагаюсь
на
Анта,
чтобы
он
вставил
трек
Into
the
mind
as
I
slip
behind
the
whack
and
crush
his
back
В
разум,
пока
я
проскальзываю
за
спину
неудачника
и
ломаю
ему
спину.
Must
react,
if
we
don't
we
have
no
work
Должен
реагировать,
если
мы
этого
не
сделаем,
у
нас
не
будет
работы,
So
I
stomp
them,
let
a
steam
remove
remains
upon
the
astroturf
Поэтому
я
топчу
их,
пусть
пар
удалит
останки
с
искусственной
травы.
Now
who's
eager?
To
be
made
a
believer?
Кто
теперь
жаждет
стать
верующим?
It
wakes
the
dead
when
I
shake
a
rival's
head
until
his
teeth
hurt
Это
будит
мертвых,
когда
я
трясу
голову
соперника,
пока
у
него
не
заболят
зубы.
Need
jerk,
when
I
yank
your
brain
into
a
beaver
Нужен
рывок,
когда
я
выдергиваю
твой
мозг
в
бобра,
And
melt
the
weak
channels
in
your
receiver
И
расплавляю
слабые
каналы
в
твоем
приемнике.
You
need
to
keep
your
beaver
in
your
pants
Тебе
нужно
держать
своего
бобра
в
штанах,
Fuck
your
leisure
and
your
plans
К
черту
твой
отдых
и
твои
планы.
I
wear
a
Van
Halen
T-shirt
Я
ношу
футболку
Van
Halen,
Bust
a
stance
and
crush
your
plans
Принимаю
стойку
и
разрушаю
твои
планы.
It's
all
inside
the
flows
balance,
we
figure
well
Все
дело
в
балансе
флоу,
мы
хорошо
соображаем,
Your
style
has
the
personality
of
a
speak-and-spell
Твой
стиль
обладает
индивидуальностью
говорящей
игрушки.
You
need
development
to
reach
the
plateau
I'm
at
Тебе
нужно
развитие,
чтобы
достичь
моего
уровня,
So
take
a
fat
step
back
so
I
don't
mistake
you
as
a
bat
Так
что
сделай
большой
шаг
назад,
чтобы
я
не
принял
тебя
за
летучую
мышь.
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
It's
4:
30
AM,
do
you
know
where
your
head's
at?
4:30
утра,
ты
знаешь,
где
твоя
голова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krys Sebastian, Bermudez Obed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.