Atmosphere - Anybody That I've Known - перевод текста песни на немецкий

Anybody That I've Known - Atmosphereперевод на немецкий




Anybody That I've Known
Jeden, den ich gekannt habe
In my past
In meiner Vergangenheit
I'd wish for something different from what's within my grasp
Wünschte ich mir oft etwas anderes, als das, was ich in Händen halt
Now I've grown
Nun bin ich gereift
I wouldn't trade my world with anybody that I've known
Ich würde meine Welt mit keinem tauschen, den ich je gekannt
As a child
Als Kind
I'd try to find a way to be OK with how I smile
Versucht' ich meinen Frieden zu find'n mit meinem Lächeln, ungeschickt
Now I've grown
Nun bin ich gereift
I wouldn't trade my world with anybody that I've known
Ich würde meine Welt mit keinem tauschen, den ich je gekannt
Anybody that I've known
Keinem, den ich je gekannt
Look at my face
Sieh mein Gesicht an
So many miles I can't complain
So viele Meilen, ich kann nicht klagen
I won't complain, I don't complain
Ich klag nicht an, ich beschwer mich nicht
I might complain, but still told the truth
Ich mäkel vielleicht, bleib aber im Licht
My water stay running, but my food don't move
Mein Wasser läuft klar, doch das Essen steht still
I make a size 12 footprint
Ich hinterlass' Fußspur von zwölf
Make love to my wife, make music with my real friends
Mach Liebe mit meiner Frau, Musik mit echten Freunden
My voice make enough noise for the books
Meine Stimme macht Lärm für die Bücher
Then I hunt these woods to catch dinner for my children
Dann jag ich im Wald, dass die Kinder was zum Futtern kriegen
Got me dreaming I could reach through the phone
Träum manchmal, ich greif durchs Telefon
And kiss the family good night then sleep like a stone
Küss die Familie zur Nacht, schlaf dann wie ein Stein
Hotel, motel, feel at home if you play a little Nina Simone
Hotel, Motel, fühl dich heimisch mit Nina Simones Ton
Don't quit your day job, this is my day job
Lass deinen Job nicht sein, denn das ist meiner
It won't stop a single raindrop
Es hält nicht mal einen Regentropfen auf
I gotta get money to purchase a space pod
Ich brauch Geld für ein Raumschiff
Then fly up to heaven in person and thank God
Flieg dann gen Himmel persönlich und dank Gott
In my past
In meiner Vergangenheit
I'd wish for something different from what's within my grasp
Wünschte ich mir oft etwas anderes, als das, was ich in Händen halt
Now I've grown
Nun bin ich gereift
I wouldn't trade my world with anybody that I've known
Ich würde meine Welt mit keinem tauschen, den ich je gekannt
As a child
Als Kind
I'd try to find a way to be OK with how I smile
Versucht' ich meinen Frieden zu find'n mit meinem Lächeln, ungeschickt
Now I've grown
Nun bin ich gereift
I wouldn't trade my world with anybody that I've known
Ich würde meine Welt mit keinem tauschen, den ich je gekannt
Anybody that I've known
Keinem, den ich je gekannt
I'm all about the sarcasm and optimism
Ich steh ganz auf Sarkasmus und Optimismus
I'm kinda like a bumper sticker
Bin wie ein Aufkleber am Auto
Listen, you're kinda like an artist, you got the vision
Hör zu, du bist wie ein Künstler mit Visionen
Looking at the mirror like it's competition
Starrst den Spiegel an als wär's ein Wettbewerb
And it's always trippin', but you're not intimidated
Er bringt dich durcheinander, doch du lässt dich nicht verunsichern
We all tryna stay alive and innovative
Wir alle kämpfen, lebendig und neu zu wirken
Everybody aiming at the face of similar limitations
Jeder zielt auf dieselben Grenzen
We all cut from the same pavement
Aus demselben Pflaster geschnitten
If you and I are gonna search through this universe together
Sollen wir gemeinsam dieses Universum erkunden
First gotta desert the center
Müssen erst die Mitte verlassen
Some of us will be mad at the world forever
Einige bleiben der Welt für immer böse
And some of us don't even curse the weather
Einige ärgern sich nicht mal über Regen
Whether or not I gave it everything that I got
Ob ich je alles gab, was ich hatte oder nicht
It won't stop a single raindrop
Es hält nicht mal einen Regentropfen auf
But when it finally wash my finger-paints off
Doch wenn es endlich meine Farben wegspült
I'm tryna make sure it don't spell my name wrong
Will ich sichergehn, dass mein Name nicht falsch geschrieben steht
In my past
In meiner Vergangenheit
I'd wish for something different from what's within my grasp
Wünschte ich mir oft etwas anderes, als das, was ich in Händen halt
Now I've grown
Nun bin ich gereift
I wouldn't trade my world with anybody that I've known
Ich würde meine Welt mit keinem tauschen, den ich je gekannt
As a child
Als Kind
I'd try to find a way to be OK with how I smile
Versucht' ich meinen Frieden zu find'n mit meinem Lächeln, ungeschickt
Now I've grown
Nun bin ich gereift
I wouldn't trade my world with anybody that I've known
Ich würde meine Welt mit keinem tauschen, den ich je gekannt
Anybody that I've known
Keinem, den ich je gekannt





Авторы: Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.