Atmosphere - Bigger Pictures - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atmosphere - Bigger Pictures




Bigger Pictures
Более масштабные картины
And when I was one, was just the first son
И когда мне был один годик, я был просто первым сыном,
To carry the burden, I was barely a person
Которому нести бремя, я был едва ли человеком.
My folks were young but committed
Мои родители были молоды, но привержены
To keep up their end of the bargain
Тому, чтобы сдержать свою часть договора:
Protect me from harm and grow a garden
Защищать меня от вреда и выращивать сад.
I was loved, I was fed, might sleep through the night
Меня любили, меня кормили, я мог спать всю ночь напролет.
I was taught how to talk
Меня учили, как говорить
And how to read you from left to right
И как читать тебя слева направо.
I learned to argue and fight from a distance
Я научился спорить и драться на расстоянии,
Where my vulnerability gets no recognition
Где моя уязвимость не получает признания.
And by the time I was 11, I was already defensive
И к тому времени, как мне исполнилось 11, я уже был в обороне,
An extension of the environment and reinforced messages
Продолжением окружения и усиленных посланий.
Preemptively believed eventually I'll be a failure
Превентивно верил, что в конце концов стану неудачником
To my family and friendships
Для моей семьи и друзей.
And when you mix it and blend it with contemporary pressures of adolescence
И когда ты смешиваешь это и смешиваешь с современным давлением подросткового возраста,
Emphasis on the consensus of a book full of portraits, but didn't consider
Акцентом на консенсусе книги, полной портретов, но не учитывая,
That we've been sketching stick figures underneath bigger pictures
Что мы рисовали фигурки человечков под более масштабными картинами.
And on my 21st birthday already had my first-born baby boy
И на свой 21-й день рождения у меня уже был мой первый ребенок, мальчик,
And maybe homie saved my life
И, возможно, дружище, ты спас мне жизнь.
But Papa kept the motor running
Но папа продолжал гонять мотор,
I'ma come and see ya later
Я приду повидаться с тобой позже.
Tryna color up some paper
Пытаюсь раскрасить немного бумаги,
Tryna to make this right
Пытаюсь все исправить.
I realize most experiences are coincidental
Я понимаю, что большинство переживаний случайны,
But I'll never let go of these regrets I hold
Но я никогда не отпущу эти сожаления, которые храню.
That's why the pieces that were missing always felt more special
Вот почему недостающие части всегда казались более особенными.
Better bring some bigger pencils to sketch my soul
Принеси карандаши побольше, чтобы зарисовать мою душу.
But yo, when I was 31, both ends burnin' 'em
Но, знаешь, когда мне стукнул 31, я жег с двух концов,
Thought that I was lost in the jungle
Думал, что я заблудился в джунглях,
But I was in search of somethin'
Но я был в поисках чего-то,
Learnin' how to deconstruct my puzzle
Учился, как разобрать свой пазл.
Permanently nervous I was in love with the hustle
Постоянно нервничал, я был влюблен в суету.
The devil went to hell just to sell that selfishness
Дьявол отправился в ад, чтобы продать этот эгоизм.
They tried to make me feel important, I fell for it
Они пытались заставить меня почувствовать себя важным, я попался на это.
Embarrassment, trepidation
Смущение, трепет
Plus a healthy dose of self-imposed limitations
Плюс здоровая доза самонавязанных ограничений
Over my own illustrations
Поверх моих собственных иллюстраций.
And when I struggled with the number 41
И когда я боролся с цифрой 41,
I had a couple more sons
У меня появилось еще пара сыновей,
And it feel like my real life had just begun
И мне показалось, что моя настоящая жизнь только началась.
It's getting harder to translate
Становится все труднее переводить,
It's likely I've already played my part of this landscape
Вполне вероятно, что я уже сыграл свою роль в этом пейзаже.
And all of this time, I'd been following my design
И все это время я следовал своему замыслу,
Tryna find a little solace in how the stars align
Стараясь найти немного утешения в том, как звезды выстраиваются в ряд.
It kind of looks like glitter
Это похоже на блестки,
But every pixelated flicker
Но каждый пикселизированный огонек
Gets the proper position in the biggest of pictures
Занимает правильное положение в самых больших картинах.
And when I was 51
И когда мне было 51...
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова
On and on and on and on
Снова и снова, и снова, и снова





Авторы: Sean Daley, Anthony Jerome Davis, Robert Mandell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.