Текст и перевод песни Atmosphere - Horny Ponycorn Horns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horny Ponycorn Horns
Рогатые Понироги
I
seen
it
all
from
the
best
to
the
worst,
a
pulse
and
nurse
Я
видел
всё,
от
лучшего
до
худшего,
пульс
и
медсестру.
You're
just
a
tall
Smurf
(Ha!)
Ты
просто
высокий
смурф
(Ха!).
Picture
on
the
wall
and
they
calling
me
the
perp
(Who?)
Фото
на
стене,
и
они
называют
меня
преступником
(Кто?).
Cause
Sean
was
never
the
one
to
swallow
his
verse
Потому
что
Шон
никогда
не
глотал
свои
слова.
Fools
want
to
step,
man,
put
your
health
first
Дураки
хотят
лезть,
чувак,
сначала
подумай
о
здоровье.
Only
thing
you
gonna
wreck
is
your
self-worth
Единственное,
что
ты
разрушишь,
это
свою
самооценку.
You
might
as
well
of
pulled
up
the
self-serve
Ты
мог
бы
так
же
хорошо
воспользоваться
самообслуживанием.
That
ain't
beef,
that's
just
hamburger
helper
Это
не
говядина,
это
просто
помощник
для
гамбургеров.
Tell
her,
that
the
circus
is
coming
better
purchase
your
tickets
cause
Скажи
ей,
что
цирк
уже
близко,
лучше
купи
билеты,
потому
что
I
heard
a
little
something
and
whoa,
child!
Я
кое-что
слышал,
и
ого,
детка!
It's
SO
WILD
they
got
OLD
STYLES
and
GOLD
SMILES
Это
ТАК
ДИКО,
у
них
СТАРЫЕ
СТИЛИ
и
ЗОЛОТЫЕ
УЛЫБКИ.
And
we
happy
as
fuck,
not
Daddy
Warbucks,
just
Daffy
Ducking
it
И
мы
чертовски
счастливы,
не
Папаша
Варбакс,
просто
валяем
дурака,
как
Даффи
Дак.
Ant's
caddy
like
WHAT
Кэдди
Энтони
такой:
"ЧТО?".
Sleep
through
sleep
knocking?
demon?
and
some
BMW
backseats
Проспать
стук
сна?
Демон?
И
какие-то
задние
сиденья
BMW.
Sleeping
through
my
dreams
of
fucking
you
Вижу
во
сне,
как
трахаю
тебя.
So
here
goes
everything
at
once
Так
вот
всё
и
сразу.
Turn
thirty-something
still
haven't
learned
how
to
roll
a
blunt
Мне
за
тридцать,
и
я
всё
ещё
не
научился
крутить
косяк.
But
I
show
how
you
to
smoke
out
of
a
soda
can
Но
я
покажу
тебе,
как
курить
из
банки
с
газировкой.
I'll
hold
it
over
your
head
'till
you
overstand.
up!
Я
буду
держать
её
над
твоей
головой,
пока
ты
не
поймёшь.
Вставай!
Pull
your
pants
up,
you
don't
love
me,
Натяни
штаны,
ты
меня
не
любишь,
You
only
let
me
fuck
cause
your
man
sucks
Ты
позволяешь
мне
трахать
тебя
только
потому,
что
твой
мужик
— отстой.
Beers
gettin'
warm,
but
I'm
here
to
perform
Пиво
теплеет,
но
я
здесь,
чтобы
выступить.
To
anyone
who's
horny
we're
going
to
give
them
the
horns,
go...
Каждому,
кто
возбужден,
мы
дадим
по
рогам,
вперёд...
They
call
me
Slug,
I
resemble
my
brother
Меня
зовут
Слаг,
я
похож
на
своего
брата.
The
lumberjack
in
the
back
eating
pancakes
with
peanut
butter
Дровосек
сзади
ест
блины
с
арахисовым
маслом.
Can't
wait
until
we
be
discovered
(Uh-huh!)
Не
могу
дождаться,
когда
нас
обнаружат
(Ага!).
I
want
a
fanbase
full
of
jealous
husbands
and
ex-lovers
Я
хочу
фанбазу,
полную
ревнивых
мужей
и
бывших
любовников.
They
make
war,
make
up,
make
love,
Они
воюют,
мирятся,
занимаются
любовью,
Listening
to
my
neurosis
and
Anthony's
trump
kit
Слушая
мой
невроз
и
барабанную
установку
Энтони.
Having
fun
like
it's
a?
pasic?
trip
Веселятся,
как
будто
это
кислотный
трип.
Take
a?
to
the?
and
suck
on
my?
sack
of
rine?
Сделай
глоток
и
пососи
мой
мешок
с...
рифмами?
Start
the
engine
move
the
piston
Запусти
двигатель,
двигай
поршень.
I'm
just
a
magician
dressed
as
a
musician
Я
просто
фокусник,
переоде
dressed
as
a
musicianтый
в
музыканта.
Tried
to
free
the
world
and
feed
your
girl
Пытался
освободить
мир
и
накормить
твою
девушку.
And
eat
this
Euro
and
please
don't
hurl
И
съешь
этот
евро,
и,
пожалуйста,
не
блюй.
These
Raggedy
Andy
rappers
caught
that
fancy
fever,
now
they're
softer
Эти
рэперы,
похожие
на
тряпичных
Энди,
подхватили
эту
причудливую
лихорадку,
теперь
они
мягче
And
sweeter
than
cotton
candy
И
слаще
сахарной
ваты.
Rocking
candies
beneath
that
sweatsuit
Раскачивают
конфеты
под
этим
спортивным
костюмом.
Stop
the
fantasy,
here
comes
the
guest,
who?
Хватит
фантазировать,
вот
и
гость,
кто?
Yup,
that's
right,
came
and
check
that
mic
Ага,
всё
верно,
пришёл
и
проверил
этот
микрофон.
Let
the
rest
go
fight,
cause
your
dress
is
so
tight
Пусть
остальные
идут
драться,
потому
что
твоё
платье
такое
обтягивающее.
If
it's
fresh
they
bite,
but
if
it's
dope
they
swallow
Если
это
свежее,
они
кусают,
но
если
это
круто,
они
глотают.
And
I'll
be
DAMNED
if
I
don't
give
you
a
mouthful
И
будь
я
ПРОКЛЯТ,
если
не
дам
тебе
полный
рот.
She
thinks
I'm
fly
I
think
she's
warm
(Uh-huh)
Она
думает,
что
я
крутой,
я
думаю,
что
она
горячая
(Ага).
And
you
know
the
norm
Mandy
pour
in
the?
И
ты
знаешь
норму,
Мэнди,
наливай...
So
I
told
her
I
was
from
that
band
called
Korn
Поэтому
я
сказал
ей,
что
я
из
той
группы,
которая
называется
Korn.
Took
her
to
the
roof
and
put
her
hand
on
my
horn
like...
Отвёл
её
на
крышу
и
положил
её
руку
на
свой
рог,
типа...
Mr.
Dibbs,
he
plays
his
horn
(Alright)
Мистер
Диббс,
он
играет
на
своем
роге
(Хорошо).
Brother
Ali,
he
plays
his
horn
Брат
Али,
он
играет
на
своем
роге.
I
Self
Divine
(Yeah),
he
plays
a
horn
I
Self
Divine
(Да),
он
играет
на
роге.
Dillinger
Four,
they
play
that
horn
(Uh-huh)
Dillinger
Four,
они
играют
на
том
роге
(Ага).
Murs
and
Blueprint,
they
play
their
horn
(Yeah)
Murs
and
Blueprint,
они
играют
на
своем
роге
(Да).
Crescent
Moon,
he
plays
his
horn
(Right)
Crescent
Moon,
он
играет
на
своем
роге
(Верно).
"Lift
Her
Pull
Her",
they
played
the
horn
"Lift
Her
Pull
Her",
они
играли
на
роге.
Eyedea
and
Abilities,
they
play
their
horn
(What?)
Eyedea
and
Abilities,
они
играют
на
своем
роге
(Что?).
Los
Nativos,
they
play
the
horn
(Uh-huh)
Los
Nativos,
они
играют
на
роге
(Ага).
Luckyiam,
he
plays
his
horn
(Alright)
Luckyiam,
он
играет
на
своем
роге
(Хорошо).
P.O.S.,
he
plays
his
horn
(Yeah!)
P.O.S.,
он
играет
на
своем
роге
(Да!).
Gladys
Knight
& the
Pips,
they
play
the
horn
(Yeah!)
Gladys
Knight
& the
Pips,
они
играют
на
роге
(Да!).
MF
Doom,
he
plays
his
horn
(Alright)
MF
Doom,
он
играет
на
своем
роге
(Хорошо).
Soul?,
she
plays
the
horn
(Alright!)
Soul?,
она
играет
на
роге
(Хорошо!).
To
my
man
Musab,
he
plays
the
horn
(Alright!)
Моему
другу
Мусабу,
он
играет
на
роге
(Хорошо!).
Rhyyyyyyyyymesaaaaayers!
(Come
on,
come
on,
everybody
sing
along!)
Rhyyyyyyyyymesaaaaayers!
(Давай,
давай,
все
поют
вместе!)
...One,
two,
three,
we
outta
here!
Peanuts
for
sale!
Come
get
your
peanuts!
...Раз,
два,
три,
мы
уходим!
Арахис
продается!
Подходите
за
арахисом!
"I
didn't
get
the
part
where
the
wine
bottle
rolled
"Я
не
понял
момент,
где
бутылка
вина
скатилась
Down
from
the
top
of
the
balcony."
Вниз
с
балкона."
"When
you
say
'Go
out'
I
don't,
you
know,
I
thought
you
meant
something--"
"Когда
ты
говоришь
'Уходи',
я
не,
знаешь,
я
думал,
ты
имеешь
в
виду
что-то--"
"That's
okay,
we-we
gotta
fade
it.
"Всё
в
порядке,
нам-нам
нужно
это
заглушить.
."
("We
gotta
fade
it"
Loops
over
and
starts
to
slow
down)
."
("Нам
нужно
это
заглушить"
Зацикливается
и
начинает
замедляться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.