Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Happened Last Morning
Es geschah letzten Morgen
That's
how
it
works
So
funktioniert
es
That's
how
So
funktioniert
That's
how
it
works
So
funktioniert
es
That's
how
So
funktioniert
That's
how
it
works
So
funktioniert
es
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
There
was
a
flash,
no
warnings
Es
gab
einen
Blitz,
keine
Warnungen
Got
stabbed
with
a
swordfish
Wurde
mit
einem
Schwertfisch
erstochen
It's
probably
not
that
important
Es
ist
wahrscheinlich
nicht
so
wichtig
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
It
happened
last
Es
geschah
letzten
I
flew
back
from
Saskatoon
Ich
flog
zurück
aus
Saskatoon
I
knew
what
I
had
to
do
Ich
wusste,
was
ich
zu
tun
hatte
Tryna
lose
all
my
attitude
Versuchte,
meine
ganze
Attitüde
zu
verlieren
There's
no
beef
in
a
bowl
full
of
rabbit
food
Es
gibt
kein
Rindfleisch
in
einer
Schüssel
voller
Kaninchenfutter
Shoulder
to
shoulder,
no
chance
to
move
Schulter
an
Schulter,
keine
Chance,
sich
zu
bewegen
Never
had
a
pair
of
dancing
shoes
Hatte
nie
ein
Paar
Tanzschuhe
But
I've
had
a
panic
attack
at
First
Avenue
Aber
ich
hatte
eine
Panikattacke
in
der
First
Avenue
In
the
back
stall
at
the
back
of
the
bathroom
In
der
hinteren
Kabine,
hinten
im
Badezimmer
I
stand
up
with
the
last
of
the
laughs
Ich
stehe
auf
mit
den
letzten
Lachern
Might
as
well
put
all
of
the
cash
in
the
trash
Könnte
genauso
gut
das
ganze
Geld
in
den
Müll
werfen
I
guess
I
shoulda
brought
a
bigger
duffle
bag
Ich
schätze,
ich
hätte
eine
größere
Reisetasche
mitbringen
sollen
Feel
like
I'm
suffocating
in
this
yellow
cab
Fühle
mich,
als
würde
ich
in
diesem
gelben
Taxi
ersticken
Don't
let
the
camera
snap
you
in
half
Lass
dich
von
der
Kamera
nicht
in
zwei
Hälften
reißen
Take
a
little
bit
back
to
the
lab
Nimm
ein
bisschen
was
mit
zurück
ins
Labor
A
lily
pad
full
of
tadpoles
needs
a
dad
Ein
Seerosenblatt
voller
Kaulquappen
braucht
einen
Vater
The
phonograph
played
Massive
Attack
Das
Grammophon
spielte
Massive
Attack
They
said
it's
lonely
at
the
top
Sie
sagten,
es
ist
einsam
an
der
Spitze
You
lookin'
like
you
trying
to
find
some
alone
time
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
versuchen,
etwas
Zeit
für
dich
alleine
zu
finden
Click
the
calendar,
schedule
a
nosedive
Klick
auf
den
Kalender,
plane
einen
Sturzflug
I'll
meet
you
at
the
ocean
at
low
tide
Ich
treffe
dich
am
Ozean
bei
Ebbe
If
you
can
roll
your
eyes,
then
you
can
open
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
rollen
kannst,
dann
kannst
du
deine
Augen
öffnen
To
be
the
spokes
and
the
headlights
Um
die
Speichen
und
die
Scheinwerfer
zu
sein
You're
flying,
you
took
it
to
new
heights
Du
fliegst,
du
hast
es
zu
neuen
Höhen
getrieben
My
pupils
are
giant,
looking
like
Moon
Pies
Meine
Pupillen
sind
riesig,
sehen
aus
wie
Moon
Pies
It's
just
a
part
of
the
character
arc
Es
ist
nur
ein
Teil
des
Charakterbogens
I
pull
over,
put
the
car
into
park
Ich
fahre
rechts
ran,
stelle
das
Auto
auf
Parken
Turned
out
the
lights,
staring
into
the
dark
Machte
die
Lichter
aus,
starre
in
die
Dunkelheit
Turned
off
the
motor,
I
can
hear
my
heart
Schaltete
den
Motor
aus,
ich
kann
mein
Herz
hören
Release
the
seat
belt,
then
inhale
like
I'm
in
Hell
Löse
den
Sicherheitsgurt,
atme
dann
ein,
als
wäre
ich
in
der
Hölle
I
told
myself,
I'm
tryna
heal
this
broken
spell
Ich
sagte
mir,
ich
versuche,
diesen
gebrochenen
Zauber
zu
heilen,
Liebling.
But
you
can
tell,
this
the
most
alive
I've
ever
felt
Aber
du
siehst,
so
lebendig
habe
ich
mich
noch
nie
gefühlt
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
It
happened
last
morning
Es
geschah
letzten
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Davis, Sean Daley, Slug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.