Atmosphere - Knock Knock Joke 2 - перевод текста песни на немецкий

Knock Knock Joke 2 - Atmosphereперевод на немецкий




Knock Knock Joke 2
Klopf-Klopf-Witz 2
"Hello, yes?
"Hallo, ja?
(I don't, I'm asking you because I don't give a give a fuck, uh)
(Ich nicht, ich frag dich, weil's mir scheißegal ist, uh)
Hey, uh, self! Have you seen my girlfriend?
Hey, äh, Self! Hast du meine Freundin gesehen?
(Uh, no, I haven't, Mr. Dibbs)
(Äh, nein, hab ich nicht, Mr. Dibbs)
How many fuckin' times do I... Hey self, have you seen my girlfriend, buddy?
Wie oft soll ich noch... Hey Self, hast du meine Freundin gesehen, Kumpel?
(No, I haven't Mr. Dibbs)
(Nein, hab ich nicht, Mr. Dibbs)
Haha alright
Haha, alles klar
(Nah, man, I ain't seen her, man, I ain't seen her in a minute)
(Nein, Mann, ich hab sie nicht gesehen, echt nicht)
Again? You just keep going, you gotta pick one
Schon wieder? Such dir eine aus
(Man, hell no, I ain't seen your girlfriend, dawg)
(Alter, nein, ich hab deine Freundin nicht gesehen)
Hey, uh, so, seen my girlfriend?
Hey, äh, also, meine Freundin gesehen?
(Nah, nah, on the real Mr. Dibbs, I can't help you)
(Nein, nein, ehrlich Mr. Dibbs, ich kann nicht helfen)
I'm making this shit up as I go
Ich improvisier' hier einfach drauflos
These are not like voices I've got laying around
Das sind keine Stimmen, die ich auf Lager hab
(Yeah)
(Joa)
Hey, uh, self, you seen my girlfriend?
Hey, äh, Self, hast du meine Freundin gesehen?
(Nah, she was gettin' crunk somewhere, I don't, I don't really know
(Nee, sie war am Abfeiern, ich weiß nich', keine Ahnung
She got carried off by like, the Vander brothers and, like, I don't know
Die Vander-Brüder haben sie mitgenommen oder so, ka
Just kind of, whole 'nother shit)"
Einfach komplett andere Scheiße)"
Hot damn, who's the man, you don't believe me?
Verdammt, wer ist der King, du glaubst mir nicht?
Run and ask your girl who loves her deeply
Frag dein Mädchen, das mich tief liebt
Played a quick game and gave her a nickname
Spielte ein Spiel, gab ihr 'nen Spitznamen
And since then, your life ain't been quite the same
Seitdem ist dein Leben nicht mehr dasselbe
Sometimes I act hard but I'm not that star
Manchmal tu ich hart, doch bin nicht der Star
I'm just the type that takes it to the head and rips the bed apart
Ich mach's halt mit Kopf und zerleg' das Bett
Leave me alone, I'm watching women, no competition
Lass mich, ich check Frauen, kein Wettkampf
Life is like a dance, man, and I got lots of rhythm
Leben ist ein Tanz, Mann, ich hab Rhythmus im Blut
Come and take a stab at tryna be bad
Versuch dich mal, bad boy zu sein
It don't matter, I'ma still steady have a Betty on my lap
Egal, ich hab 'ne Betty auf meinem Schoß
Ready for a nap, well, let me make them clap
Bereit für'n Nickerchen, doch lass sie klatschen
You didn't know a skinny cat could get down like that
Du wusstest nicht, dass so 'n Dünner abgeht
What's taking your woman so long in the restroom?
Warum braucht deine Frau so lang im Klo?
She's in the parking lot with me
Sie ist beim Parkplatz mit mir
And I'ma have her out her dress soon
Und ich zieh' ihr gleich das Kleid aus
Don't be mad, she's faithful
Sei nicht sauer, sie ist treu
But I'm the reason your relationship is even going stable
Doch ich bin der Grund, warum eure Beziehung hält
She leaves the door unlocked, so I don't have to knock
Sie lässt die Tür unverschlossen, ich muss nicht klopfen
Gave me keys to your spot, so I wouldn't have to knock
Gab mir Schlüssel, damit ich nicht klopfen muss
She says you leave a lot and she gets lonely and hot
Sie sagt, du bist oft weg, sie wird einsam und heiß
And when you're hard at work, I'm working hard on your job
Und wenn du malocht, arbeit ich hart an deiner Stell
She leaves the door unlocked, so I don't have to knock
Sie lässt die Tür unverschlossen, ich muss nicht klopfen
Gave me keys to your spot, so I wouldn't have to knock
Gab mir Schlüssel, damit ich nicht klopfen muss
She says you leave a lot and she gets lonely and hot
Sie sagt, du bist oft weg, sie wird einsam und heiß
And when you're hard at work, I'm working hard on your
Und wenn du malocht, arbeit ich hart an deiner
(Stop, stop, stop)
(Stop, stop, stop)
"Nah, but I'm sayin', I would come over but
"Ne, aber ich mein, ich würde vorbeikommen, aber
You're the one with the car
Du hast doch das Auto
I mean, I'll take the bus, I'll take the bus
Ich nehm' den Bus, nehm' den Bus
I'm not trippin', but I'm sayin'
Kein Stress, aber ich mein
Yeah, you should just come scoop me up
Ja, hol mich einfach ab
I don't know. We'll go kick it, we'll go get something to eat
Weiß nicht. Wir chillen, holen uns was zu essen
Mmmm, nah, I don't really want to eat there
Mmmm, ne, da hab ich keinen Bock
Nah, we'll figure something out, don't worry about it
Schon gut, wir finden was, kein Stress
How long before you get here? Okay, word, I'll be ready
Wie lange bis du da bist? Okay, cool, bin bereit
Uh, do you mind if we stop up at the record store for a minute?
Äh, stört's dich, wenn wir kurz zum Plattenladen?
So I can step in, talk to my brother? Word
Damit ich meinen Bruder treff? Nice
Hey, by the way, I ain't got no money. How you sittin' today?"
Hey, nebenbei, ich hab kein Cash. Wie sieht's bei dir aus?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.