Текст и перевод песни Atmosphere - You're Gonna Go
I
don't
know
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
I
don't
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
Got
a
pocket
full
of
pockets
У
меня
куча
заначек,
But
caught
between
your
soft
lips
Но
я
попал
в
ловушку
твоих
нежных
губ.
Good
morning,
a
clear
blue
sky
Доброе
утро,
чистое
голубое
небо,
But
by
the
time
the
storm
arrived
it
was
like
a
category
five
Но
к
тому
времени,
как
разразилась
буря,
она
была
как
пятой
категории.
You
know
we
had
to
keep
the
story
all
the
way
live
Ты
знаешь,
нам
нужно
было
поддерживать
эту
историю,
And
though
I
never
meant
to
draw
any
blood
И
хотя
я
никогда
не
хотел
проливать
кровь,
I
wasn't
innocent,
I
had
a
little
dirt
in
my
eye
Я
не
был
невиновен,
у
меня
было
немного
грязи
за
пазухой.
And
I
would
drown
in
a
flood
just
to
cover
my
mud
И
я
бы
утонул
в
потопе,
только
чтобы
скрыть
свою
грязь.
And
I
ain't
saying
that
we
not
genuine
И
я
не
говорю,
что
мы
нена
настоящие,
I'm
just
looking
at
the
product
you're
peddling
Я
просто
смотрю
на
тот
продукт,
который
ты
толкаешь.
I
stopped
following
the
mess
you
kept
stepping
in
Я
перестал
следить
за
тем
беспорядком,
в
который
ты
всё
время
наступала.
I
got
my
own
problems
to
wrestle
with
У
меня
есть
свои
проблемы,
с
которыми
нужно
бороться.
Now
wait
a
minute,
I'm
not
afraid
to
admit
that
I
loved
her
Подожди
минутку,
я
не
боюсь
признаться,
что
любил
тебя.
I
guess
I'm
just
a
sucker
for
fuckers
Наверное,
я
просто
падкий
на
стерв.
I'm
not
a
victim,
I'm
not
a
victor
Я
не
жертва,
я
не
победитель.
I'm
trying
eavesdrop
when
the
cosmos
whisper
Я
пытаюсь
подслушать,
когда
шепчет
космос.
I
don't
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
I
don't
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
And
I
don't
recollect
if
I
detected
the
warnings
И
я
не
помню,
замечал
ли
я
предупреждения.
The
sex
was
rewarding,
the
fights
got
boring
Секс
был
наградой,
ссоры
стали
скучными.
It
might
sound
corny
but
you
a
freak
for
control
Это
может
показаться
банальным,
но
ты
помешана
на
контроле.
It
seemed
likely
the
right
time
for
me
to
get
old
Кажется,
самое
время
мне
стареть.
I
knew
you
that
were
still
feeling
me
but
knew
Я
знал,
что
ты
всё
ещё
испытываешь
ко
мне
чувства,
но
знал,
You
probably
willingly
fantasized
about
killing
me,
too
Что
ты,
наверное,
охотно
фантазировала
о
том,
чтобы
убить
и
меня.
So
tell
me
what
the
hell
did
you
expect
me
to
do?
Так
скажи
мне,
что,
чёрт
возьми,
ты
ожидала,
что
я
буду
делать?
That's
why
I
never
said
bye
and
never
checked
in
with
you
Вот
почему
я
никогда
не
прощался
и
не
искал
тебя.
It
never
connected
that
you'd
eventually
find
me
Никогда
не
было
и
мысли,
что
ты
в
конце
концов
найдёшь
меня.
Nothing
that
suggested
you'd
even
come
looking
Ничто
не
говорило
о
том,
что
ты
вообще
будешь
искать.
But
I
guess
I
should
be
flattered,
and
if
I
could
stand
up
Но,
наверное,
мне
следует
польстить
себе,
и
если
бы
я
мог
встать,
It
wouldn't
even
help
free
myself
from
these
handcuffs
Это
бы
даже
не
помогло
мне
освободиться
от
этих
наручников.
There's
probably
not
a
lot
left
to
say
Наверное,
больше
нечего
сказать.
We
depend
on
the
infliction,
addicted
to
the
way
we
get
away
Мы
зависим
от
боли,
зависимы
от
того,
как
мы
сбегаем.
And
even
those
of
us
that's
afraid
of
the
waves
И
даже
те
из
нас,
кто
боится
волн,
Gon'
still
play
a
role
in
digging
our
own
graves,
you
gotta
go
(Hey)
Всё
равно
будут
играть
свою
роль
в
рытье
собственных
могил,
ты
должна
идти.
(Эй)
I
don't
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
(Oh,
woah)
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
(О,
у)
I
don't
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
Well,
I
don't
know
where
you're
gonna
go
Что
ж,
я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
I
don't
know
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь,
But
I
know
you're
gonna
go
Но
я
знаю,
что
ты
уйдёшь.
I
don't
know
where
you're
gonna
go
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдёшь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Jerome Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.